небытие русский

Перевод небытие по-чешски

Как перевести на чешский небытие?

небытие русский » чешский

nebytí nejsoucno neexistence

Примеры небытие по-чешски в примерах

Как перевести на чешский небытие?

Субтитры из фильмов

Это небытие. Да, я говорю это без горечи или укора, так как признаюсь, большинство людей живут таким образом.
Říkám to bez hořkosti, nic si nevyčítám, protože vím, že život téměř všech lidí byl docelá stejný.
Компаньон, то, что ты предлагаешь, - не продолжение, а небытие.
Společníku, co nám nabízíš, není pokračování. Je to ne-existence.
То, что вы описываете. - Это - небытие.
Teď popisujete.
Капитан, оставьте их там, где они и есть, - в небытие.
Kapitáne, nechte je tam, ať prostě zmizí.
В небытие.
Scotty. ať zmizej!
Мы с Талассой должны уйти в небытие.
Nyní se i Thalassa a já musíme odebrat do zapomnění.
Небытие вместе с тобой не пугает меня, любимый.
Společné zapomnění mě neděsí, drahý.
Небытие.
Nicota.
Он опрокинул на меня 18-колесный грузовик. Он отправил меня в небытие на пять лет!
Hodil na mě náklaďák a uvrhl mě na pět let do temnoty.
В небытие уйдет право курить собственноручно выбранную марку сигарет.
Zmizí i konzervované špagety a fazole v rajské! Nikdo nebude mít právo kouřit zvolenou značku cigaret.
Возможно, я зациклена на старом методе, как стоптанная обувь хотя традиции уходят в небытие одна за другой.
Barte, možná se držím starých zvyku jako ohryzaná bota, zatímco tradice, na nichž jsem vyrostla, jsou jedna po druhe kastrovány.
Люди ушли в небытие.
Odešla celá jedna generace.
Если они нас найдут, они нас собьют. раздробят на мелкие кусочки и отправят в небытие.
Když nás chytnou, rozdrtí nás. rozemelou a rozstřílejí na malé kousíčky.
Из небытия человеческий мир пришел, и в небытие он уйдет.
Z nicoty vzešla ta lidská nákaza a zpět do nicoty se vrátí.

Из журналистики

Ранее популярная мысль о том, что контроль Америки над иракскими ресурсами подорвет монополию ОПЕК и обрушит цены на нефть, ушла в небытие.
Dříve módní názor, že ovládnutí iráckých ropných zásob Američany zlomí OPEC a srazí ceny, se ukázal jako nesmysl.
Даже после того, как Европейская империя ушла в небытие, законы все еще экспортировались для содействия развитию в пост-колониальных странах.
Tyto zákony se ovšem vyvážely i poté, co evropská impéria zmizela v propadlišti dějin, a to s cílem napomoci rozvoji v postkoloniálních zemích.

Возможно, вы искали...