оглашение русский

Перевод оглашение по-чешски

Как перевести на чешский оглашение?

Примеры оглашение по-чешски в примерах

Как перевести на чешский оглашение?

Субтитры из фильмов

Оглашение решения на следующем заседании.
Dobře. Rozsudek bude vynesen později.
Не хотелось бы портить оглашение твоего смертного приговора, но жизнь-то продолжается.
Oh, nerada kazím tvůj rozsudek trestu smrti, ale život jde dál.
Хочешь отложить оглашение профиля из-за твоих ощущений?
Chceš pozdržet profil kvůli pocitu?
Оглашение вердикта утром.
Verdikt zítra ráno.
Ты занята? - Я еду на оглашение папиного завещания и я уже опаздываю.
Jsem na cestě na čtení otcovy závěti a jdu pozdě.
Прекращай вести себя как ребенок и приди на оглашение завещания твоего отца.
Přestaň se chovat jako dítě a přijď na čtení otcovy závěti.
Я направляюсь на оглашение завещания.
Mířím na čtení tátovy závěti.
Мы едва успели сделать оглашение.
Stěží jsme měli čas udělat ohlášky.
Вы с детьми придете завтра вечером в Хиру на оглашение результатов?
Zítra večer přijdeš i s dětmi do Hyry na vyhlášení voleb, že ano?
Нас пригласили на оглашение условий соглашения.
Pozvali nás sem, abychom si vyslechli nabídku dohody.
Они даже предложили пойти на оглашение обвинения Итана со мной.
Dokonce mi i nabídli, že se mnou půjdou na Ethanovo slyšení.
Оглашение приговора, мистер Пастырь.
Je čas na vykonání rozsudku, pane Preachermane.
Я сказал, что не смогу никого обвенчать, пока надлежащим образом не сделано оглашение.
Řekl jsem, že nemohu provést obřad, dokud nebudou řádné ohlášky.
Сегодня ожидается оглашение даты. Но и Игры Содружества, и Кубок Райдера.
V prní ředě referendum, jehož datum se dozvíme již dnes, dále Commonwealthské hry a Ryder Cup.

Возможно, вы искали...