оглушить русский

Перевод оглушить по-чешски

Как перевести на чешский оглушить?

оглушить русский » чешский

omráčit ohlušit udivit překvapit ohromit divit

Примеры оглушить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский оглушить?

Субтитры из фильмов

Все, что мне нужно, это немного оглушить тебя.
Jediný co potřebuju, je tě uspat.
Заблокировал, чтобы оглушить, но не убить.
Mám phaser nastaven na omráčení a zablokován.
Нам пришлось оглушить андорианца. У него в антенне было спрятано что-то типа трансивера.
Ten Andorian měl ve své anténě ukrytý nějaký vysílač a přijímač.
В случае необходимости оглушить фазерами.
V případě nutnosti použijte phaseru k omráčení.
Нужно его оглушить, но не убить, Десалль.
Nastavte to jen na omráčení, DeSalle.
Внутри, где нас никто не видит, можно было бы оглушить их бластерами, но не здесь же.
Kdyby byli uvnitř, kde by nás nikdo neviděl, můžeme je omráčit fasery, ale ne tady.
Если дать человеку выпить эту штуку, его можно оглушить бластером, а он ничего и не почувствует.
Jeden doušek tohohle. a nesloží tě ani výstřel z phaseru. nastavený na omráčení.
Если вы не ляжете на пол, мне придется вас оглушить.
Jestliže si nelehnete na zem, budu vás muset omráčit.
Когда оружием у них был только фазеры (акустические лазеры), там было только две функции - убить или оглушить, но это должно было быть более удивительное оружие с дополнительными функциями - убить, оглушить, заставить хромать, это следующее.
Pak zde byly fazery, které měly dva režimy, zabít nebo omráčit, ale měla to být mnohem zajímavější zbraň s mnohem větším nastavením - zabít, omráčit, způsobit kulhání, sejmout toho vedle.
Когда оружием у них был только фазеры (акустические лазеры), там было только две функции - убить или оглушить, но это должно было быть более удивительное оружие с дополнительными функциями - убить, оглушить, заставить хромать, это следующее.
Pak zde byly fazery, které měly dva režimy, zabít nebo omráčit, ale měla to být mnohem zajímavější zbraň s mnohem větším nastavením - zabít, omráčit, způsobit kulhání, sejmout toho vedle.
Вы пытаетесь избить до отключки друг-друга тяжелыми предметами вдолбить в переборки, оглушить, подкараулить, сбить с ног и всячески нанести вред здоровью.
Jde o to, že snažíte jeden druhého do bezvědomí zbít vrážíte do sebe, sápete, rdousíte, skáčete a kopete jak nemocní.
Сначала надо оглушить, так?
Nejprve ho omráčíte, ne?
Если мы настроим фазеры на 3,4, то сможем оглушить любого меняющегося, в которого попадем, и заставим вернуться в состояние желе.
Když nastavíme phasery na 3.4, mělo by to měňavce omráčit a přinutit ho vrátit se do želatinového stavu.
По-видимому удар был нанесен в момент, когда он открывал дверь с целью оглушить его.
Pravděpodobně se to stalo ve chvíli, kdy otevřel dveře a chtěl ho omráčit.

Возможно, вы искали...