оживать русский

Перевод оживать по-чешски

Как перевести на чешский оживать?

оживать русский » чешский

ožívat probouzet se oživit

Примеры оживать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский оживать?

Субтитры из фильмов

Товарищ Бенойро будет бить по голове бюрократии, когда та начнет вдруг оживать!
Soudružka Mendoiro zasadí ránu mrtvole byrokracie pokaždé, když se pokusí zvednout hlavu!
Если ты и дальше будешь оживать,...я убью тебя столько раз, сколько потребуется!
Pokud budeš stále ožívat budu tě zabíjet tolikrát, kolikrát to bude potřeba.
Оживать всегда труднее, чем умирать.
Stvořit život je těžší, než najít smrt.
Трупы опять стали оживать.
Mrtvoly nám opět ožívají.
В ту же ночь все экспонаты в этом музее начали оживать. И так еженощно.
Právě v tu noc všechno v muzeu ožilo a od té doby se to děje každé noci.
Если ты умер, не вздумай оживать.
Pokud jste mrtvý, radši mrtvý zůstaňte.
Твои способности позволяют тебе оживать вновь, Картер, но что насчет остальных по обе стороны?
Tvoje schopnosti ti umožní se vrátit, Cartere. Poté co zemřeš, ale co ostatní na obou stranách?
Потому что все знают что аниматронные гоблины могут оживать в в самых странных ситуациях.
Protože každej ví, že animatronický goblinové můžou někdy obživnout v těch nejdivnějších situacích.
Новая теория Вселенной начала оживать.
Nová teorie o Vesmíru začala přicházet k životu.
Видно тараканы могут оживать.
No, myslím, že švábi mohou vstát z mrtvých.
О, да она сама обошлась со мной так, что бревно не выдержало бы! Дуб, будь на нем хоть один зеленый листочек, и тот не смолчал бы: сама моя маска начала, кажется, оживать и браниться с ней.
Že jsem nudný, ubohý kašpar, a takhle, rána za ranou, se do mě strefovala, a já tam stál jak vycpaný panák, do kterého pálí celá armáda.
Проклятые оживать, когда луна восковит на небе.
Prokleti k životu kdykoliv dorůstá měsíc.
Он просто застрял там, отказываясь оживать.
Jen tam čeká, a odmítá se oživit.
Сейчас, это все магические ппредметы, проклятия и парадоксы, которые могут заставить сказки оживать и нападать.
Tohle jsou magické předměty, kletby a paradoxy, které by mohly oživit pohádky a použít je k útoku.

Из журналистики

Даже когда мировая торговля наконец начала оживать после окончания депрессии, она оставалась фрагментированной, развиваясь главным образом в пределах торговых блоков и регионов.
I když se světový obchod začal po krizi konečně zotavovat, zůstával roztříštěný a vyvíjel se převážně uvnitř obchodních bloků a regionů.

Возможно, вы искали...