оживать русский

Перевод оживать по-португальски

Как перевести на португальский оживать?

оживать русский » португальский

acordar

Примеры оживать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский оживать?

Субтитры из фильмов

Народ поговаривал, что там было что-то такое в воде, что заставляло деревья расти выше и оживать.
O povo costumava dizer que existia algo na água que fazia as árvores crescerem muito alto e ganharem vida.
Оживать?
Vida?
Трупы опять стали оживать.
Os cadáveres estão a levantar-se outra vez!
В ту же ночь все экспонаты в этом музее начали оживать.
Naquela noite, tudo dentro deste museu ganhou vida.
Если ты умер, не вздумай оживать.
Se estiver morto, é melhor ficar morto.
Твои способности позволяют тебе оживать вновь, Картер, но что насчет остальных по обе стороны?
Os teus poderes permitem-te voltar, Carter, depois de morreres, mas e os outros em ambos os lados?
А что случилось пять дней назад? В городе начали оживать покойники.
Que aconteceu há cinco dias?
Видно тараканы могут оживать.
Quem temos aqui? Bem, parece que os escaravelhos podem voltar dos mortos.
Он просто застрял там, отказываясь оживать.
Ele está apenas ali, recusando-se a voltar à vida.
Сейчас, это все магические ппредметы, проклятия и парадоксы, которые могут заставить сказки оживать и нападать.
Bom, isto é tudo objectos mágicos, amaldiçoados, e paradoxos que possivelmente podem fazer com que os contos de fada ganhem vida e ataquem.
Пока эту книгу читают, истории из неё будут оживать.
Enquanto o livro estiver a ser lido, as histórias vão ganhar vida.
Поначалу только те истории, которые уже в книге, будут оживать, но когда книга наберёт силу, эти истории могут быть изменены, новые истории могут быть добавлены, можно будет переписать реальность.
Ao princípio, apenas as histórias que já estão no livro ganham vida, mas à medida que ganha poder, as histórias podem ser alteradas, novas histórias adicionadas, reescrevendo a realidade.
Так может быть, другая часть меня стала оживать, теперь, когда я мертва.
Talvez isso signifique que é possível que partes de mim ganhem vida, mesmo agora que estou morta.
Когда выпадает Умный Дождь, наши генетически-улучшенные семена, поля начинают оживать, десятикратно увеличивая урожай.
Quando a chuva cair nas nossas sementes geneticamente melhoradas, os campos baldios renascem cheios de vida, aumentando a produtividade dez vezes.

Возможно, вы искали...