отрывок русский

Перевод отрывок по-чешски

Как перевести на чешский отрывок?

Примеры отрывок по-чешски в примерах

Как перевести на чешский отрывок?

Субтитры из фильмов

Итак, Вы нашли интересным лишь небольшой отрывок моего сценария?
Podle vás tedy kousek mé předlohy stál za povšimnutí?
Еще один отрывок, капитан, который должен вас особенно заинтересовать.
Tato myšlenka mě již napadla.
Прочитай ему отрывок.
Přečti jim výstřižek, Zprávaři.
И для начала. Публика сегодня прекрасная. Я вам прочту, я вам прочту. маленький отрывок из Виктора Гюго.
Spanilé dámy, vážení pánové, dovolte mi když je tu tak vybraná společnost abych vám přednesl abych vám přednesl krátkou báseň od slavného spisovatele Victora Huga.
Итак, Вы только что прослушали отрывок из интервью с мадам Вальдек, матерью Миноса.
Tedy. Slyšel jste úryvek z rozhovoru s madam Waldeckovou, matkou Minose.
Я прочитаю вам отрывок из письма, в котором Карел Гынек рассказывает как в одну трагическую ночь в Литомежице разразился пожар.
Přečtu vám ukázku z dopisu, kde Karel Hynek popisuje, jak v onu tragickou noc vypukl v Litoměřicích požár.
Это отрывок из легенды о Шанкаре.
Z legendy o Sankarovi.
Постарайтесь, я очень люблю этот отрывок.
Tu skladbu mám ráda.
Когда он будет бросать машинку, ты читай отрывок из книжки.
Až tam hodí ten stroj, přečti pasáž, co jsem v tý knížce označil.
Если ты прочитаешь этот отрывок, все сразу станет на свои места.
Všechno to bude dávat smysl, když přečteš tuhle pasáž.
Послушайте этот отрывок из журнала капитана.
Navrhuji uvést do záznamu následující výňatek z kapitánova osobního deníku.
Сейчас я прочитаю тебе один отрывок, который я знаю на память. Он, типа, подходит для такого случая.
Zapamatoval jsem si jednu pasáž, která se do týhle situace hodí.
Сейчас я прочитаю тебе один отрывок, который я знаю на память.
A-ano! - Zapamatoval jsem si jednu pasáž, která se do týhle situace hodí.
Это отрывок сообщения, которое Анна послала мне за неделю до смерти.
Je to část zprávy, kterou mi Anna poslala pár dní předtím, než zahynula.

Возможно, вы искали...