пасть русский

Перевод пасть по-чешски

Как перевести на чешский пасть?

пасть русский » чешский

padnout tlama ústa klesnout zchátrat uhynout snést se pusa papula huba

Примеры пасть по-чешски в примерах

Как перевести на чешский пасть?

Простые фразы

Пасть заткни.
Drž zobák!

Субтитры из фильмов

Не дай пасть на себя проклятию, какое пало на твоего брата!
Neochvějně bojovala revoluční mládež za vítězství svých ideálů.
Чего пасть разявил?..
Drž svou klapačku zavřenou!
Я даже пытался пасть до уровня дикаря.
Dokonce jsem se pokoušel sám klesnout na úroveň barbarů.
Держи пасть закрытой, понял?
Snad. - Budeš držet klapačku, jasný?
Я буду держать пасть закрытой. Я буду, я буду.
Budu držet klapačku.
Несмотря на то, что капитану Гамильтону не было уготовано пасть на поле брани, он героически умер от пневмонии, явившейся осложнением после кори.
Ačkoliv kapitán Hamilton nepadl na bitevním poli, jeho smrt byla hrdinská, zemřel na zápal plic.
Вот как низко может пасть Честный Джон, правда?
Aspoň vidíš, že pro Poctivce Johna není nic překážkou. Co, Giddy?
Открой пасть, я кому сказал?
Musím dovnitř! Mám tam kamarády.
Давай, закрой пасть и сдавай.
Sklapni a rozdávej.
Мы забрались в волчью пасть.
Narazili jsme na vlčí smečky.
Каир и Александрия не должны пасть.
Musíte bránit Káhiru a Alexandrii.
Но я ещё не ослеп, чтобы пасть на колени и боготворить маньяка,...который превратил мою страну в концлагерь и сделал мой народ рабом!
Musel bych být slepý, abych padal na kolena a oslavoval šílence, který z mé země udělal koncentrační tábor. a z mého národa otroky.
Они кидаются прямо в пасть русскому медведю, и он разгрызает их черепа, как гнилые яблоки.
Hloupý čokl, vběhne ruskému medvědovi do tlamy a nechá si hlavu rozmáčknout jako shnilé jabko.
Так, значит, по-вашему, если отец пошлёт своего сына по торговым делам на корабле, а тот погибнет во грехах своих на море, то ответственность за его порочность должна пасть на отца, что его послал?
Takže když otec vyšle syna za obchodem a on na moři ztroskotá, vinu za to nese, jak tvrdíte, otec, který ho vyslal.

Из журналистики

Поскольку США неминуемо уменьшают свою роль, другие страны должны быть готовы заступить на их место, чтобы не позволить пасть правительству Ирака и иракскому государству.
Jakmile USA zákonitě omezí svou roli, ostatní by měli být připraveni nastoupit na jejich místo, aby irácká vláda nepadla a irácký stát nezkrachoval.
Мы не должны пасть жертвой этой стратегии.
Nesmíme se stát kořistí této strategie.
Словацкое правительство всё ещё у власти, но оно утратило поддержку большинства и скоро может пасть.
Slovenská vláda je stále u moci, ale ztratila většinu a mohla by brzy padnout.

Возможно, вы искали...