переступать русский

Перевод переступать по-испански

Как перевести на испанский переступать?

переступать русский » испанский

transgredir infringir

Примеры переступать по-испански в примерах

Как перевести на испанский переступать?

Субтитры из фильмов

Есть границы, через которые не стоит переступать.
Hay límites que no se deberían traspasar.
Что дверь была закрыта. я лежала под дверью, а Вы велели всем переступать через меня.
Jurarán que la puerta estaba cerrada, que me encontraron tirada y que usted les ordenó pisarme.
Единственный способ бороться с Даксья - это обратиться к кому-то более вышестоящему, в данном случае к доктору Дитриху, но Жан-Лу не хочет переступать порога Отдела пропаганды.
Para luchar contra Daxiat hay que dirigirse a alguien que esté por encima de él. Por ejemplo, el Dr. Dietrich, pero Jean-Loup no quiere volver a la delegación de propaganda.
Я пытался добраться до своего места, пришлось через кого-то переступать меня толкнули, и я пролил на себя кофе.
Bueno, estaba intentando llegar a mi asiento y debía pasar por encima de alguien y como que me empujaron y me lo derramé encima.
Если переступать слишком часто, ты станешь карикатурой на адвоката.
Y si se cruza suficientes veces, desaparece. Y uno no es más que otro chiste de abogados.
Не буду переступать границу.
No quiero sobrepasar mis límites.
Джейк, как твой друг, скажу, что ты начинаешь переступать черту. Тебе нужно посмотреть на это со стороны.
Como amigo, tengo que decirte que te estás excediendo.
Я не боюсь-- переступать через мертвые и замерзшие тела, видеть их. Мне просто это не нравится.
Tengo miedo de., de verlos congelados, de cruzárme con ellos, no me gusta eso.
Есть граница, которую нельзя переступать.
No se deben rebasar ciertos límites.
Быть честным и переступать через себя, вот отличный план.
Se honesto contigo. Claramente el mejor plan.
Я просто не хотел переступать границы.
Sólo que no quisiera sobrepasar mis límites.
Я бы не хотела переступать порог её дома.
No me dejará atravesar la puerta.
Я пойду к той черте, которую нам нельзя переступать, и скажу им, что ты у нас.
Voy a ir al límite que no podemos cruzar y les diré que te tenemos.
Вы также не должны позволять им переступать через вас.
No tiene que dejar que ninguno de los dos lo pase por encima.

Возможно, вы искали...