поведать русский

Перевод поведать по-чешски

Как перевести на чешский поведать?

поведать русский » чешский

říkat říci vyprávět povědět mluvit

Примеры поведать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский поведать?

Субтитры из фильмов

А в Сан-Франциско? Могу поведать,...как он получал в Бостоне медаль Сары Лэнгли за вклад в дело мира.
Řeknu ti, jak si jel do Bostonu pro ocenění za přispění k světovému míru.
Какой же зверь Тебя толкал поведать мне твой план?
Jaké zvíře ti tedy vnuklo zjevit mi tento záměr?
Да, скоро даже кости не смогут поведать его историю.
Brzo z něj nezůstanou ani kosti.
Рассказывая о своей жизни, я могу поведать так много.
Uvažuje nad svým životem, uvědomil jsem si, kolik jsem toho prožil.
Святой отшельник, позволь поведать тебе на ухо мой монументальный грех!
Moje ubohé ucho! Otče, dej mi svoje ucho, abych se mohl zbavit svého obrovského hříchu.
Жёлтые лица, изношенные манжеты, заики, всегда готовые поведать историю своей жизни, рассказать о времени, проведённом в тюрьме, в сумасшедшем доме, в больнице.
Bledí, roztřepené límce, koktalové, vždy připraveni vyprávět svůj životní příběh o době strávené ve vězení, v blázinci, v nemocnici.
Отныне, чтоб мы помнили наши узы мы будем собираться в круг чтоб услышать и поведать о деяниях добрых и храбрых.
Od nynějška, na památku této noci, se budeme scházet v kruhu. a sdílet vyprávění o spravedlivých a udatných činech.
Я мог бы вам поведать множество историй, но лучше я вам кое-кого представлю.
Mohl bych o tom vyprávět, ale musím. vám něco důležitého oznámit.
Но те из нас, кому удалось выжить, обязаны помнить об этом, чтобы поведать другим о том, что мы знаем, и попытаться с тем, что осталось в наших душах, постичь Бога, и назначение нашей жизни.
Ale ať je to jak chce, ti z nás, kteří to přežili, mají povinnost znovu stavět, učit ostatní tomu, co víme, a pokusit se s tím, co z našeho života zbylo, najít dobro a smysl tohoto života.
Может ты сможешь нам поведать.
Možná bys nám to moh povědět.
В общем, мы решили, что было бы неплохо поведать вам об изменениях, которые с тех пор произошли в Великобритании.
Nicméně jsme se shodli na tom, že bude zajímavé postihnout některé změny, které se ve Spojeném království za tu dobu udály.
Агент Купер. И правда: почему бы вам не поведать психиатру о сломанных ребрах и разорванном хряще!
Agente Coopere, proč nenecháte tady psychiatra kouknout se na vaše zlomená žebra a potrhané chrupavky?
Я хочу поведать всему миру историю о моей борьбе с анемией.
Chci, aby celý svet vedel o mem zápase s hypohemií.
И поведать нам всем о вечной любви. Что это было?
Abychom šířili zprávy o míru a udržovali lásku živou.

Из журналистики

Каждому потерпевшему было разрешено поведать свою историю, а подсудимый должен был это слушать.
Všechny oběti byly vedeny k tomu, aby vyprávěly svůj příběh a obžalovaný poslouchal.

Возможно, вы искали...