попроситься русский

Перевод попроситься по-чешски

Как перевести на чешский попроситься?

попроситься русский » чешский

požádat poprosit

Примеры попроситься по-чешски в примерах

Как перевести на чешский попроситься?

Субтитры из фильмов

Ты хотел попроситься ночевать.
Volal jsi mi, protože ses potřeboval někde vyspat.
Ты не удосужилась попроситься назад в Лос-анжелес. Вы были слишком заняты планами убить меня-- Но я действительно работала на Компанию.
Nikdy jste se tehdy v LA neobtěžoval ptát, byl jste příliž zaneprázdněn snahou mě zabít, ale já skutečně pracuji pro Společnost.
Знаете, может, мне пойти попроситься обратно на работу?
Vítě, možná bych se měla vrátit a začít prosit o svou starou práci.
Ты же хотела попроситься к отцу.
Chtěla jsi pracovat s otcem a já ti to nabízím.
Ченг, я начинаю думать что ты выбрал антропологию чтобы быть в нашей группе но слишком горд чтобы попроситься.
Changu, začínám si myslet, že sis dal antropologii, protože chceš být v naší studijní skupině, ale jsi moc hrdej se zeptat.
Я могу попроситься к сестре.
Zeptám se sestry. - Ty klíče.
Как я слышала, она обошла дома шестерых друзей, чтобы попроситься на ночлег, и они все притворились, что их нет дома.
Slyšela jsem, že šla hledat přístřeší k šesti přátelům a všichni museli předstírat, že nejsou doma.
На волю могло попроситься что угодно.
Víš, soudě podle mého žaludku, to může být opravdu cokoliv.
Тебе нужно попроситься в какую-нибудь передачу о древних цивилизациях. Чтобы люди могли узнать о том, как жили наши предки.
Mohl bys s tím jít do toho pořadu o historii, kde lidé sledují dávný život civilizací.
Может, мне тоже попроситься в шоу? - Что за бред ты несёшь?
Mám se jí zeptat na koncert?
Или попроситься на работу к дяде на завод пишущих машинок.
Nebo se zeptat strýčka, co pracuje na výrobě psacích strojů.
Попробуй подождать, пока все утихнет, а потом попроситься преподавать опять.
Prostě počkej, než se to uklidní, pak požádej, ať ti hodiny vrátí.
Ты просил вытащить тебя, чтобы попроситься на работу?
Takže jsi mě požádal, abych zaplatil kauci a pak mě žádáš o práci? - Ne, takhle to ne. Jsi zatraceně úžasný.
То есть ты позвонил, чтобы я вытащил тебя из тюрьмы, чтобы попроситься на работу?
Chtěl jsi po mně, abych zaplatil kauci, abys mě mohl požádat o práci? No, o tohle nejde.

Возможно, вы искали...