привыкший русский

Перевод привыкший по-чешски

Как перевести на чешский привыкший?

привыкший русский » чешский

navyklý zvyklý přivyklý gewohnt

Примеры привыкший по-чешски в примерах

Как перевести на чешский привыкший?

Субтитры из фильмов

Мистер славный Христос, сэр Жалкий шут, а не Господь, плут, привыкший чушь пороть.
Pane Báječný Kriste, ty jsi jen vtip, ty nejsi Pán, jsi jen obyčejný podvodník.
Но вдруг Дарси не жуткий злодей, а заурядный богач, привыкший поступать как ему вздумается.
Darcy už ale možná není takový ničema jako kdysi.
Я - человек, привыкший к несправедливости.
Jsem zvyklý na nespravedlnost.
Антипатр, привыкший к власти, которую ты ему доверил.
Antipatros brzy přivykl moci.
Ведь он человек. он человек, привыкший к секретности.
Máme co do činění s člověkem, který je školený ve lsti.
И не привыкший к.
A nezvykle.
Он такой чувствительный, не привыкший к смерти, как мы с вами.
Je velmi citlivý, není zvyklý na mrtvoly a smrtelnost jako já a vy.
Если быть чесным я не привыкший следовать указаниям до второй половины дня.
Ale abych byl upřímný, nejsem zvyklý na poradu před druhým úderem poledne.
Мэр, если уж на то пошло, это человек, привыкший побеждать.
Primátorje,pokudněco,muž zvyklý vyhrávat.
Он просто не привыкший к такому.
Jen si nemyslím, že je na tohle.
Ну, просто кажется, что парень, настолько привыкший к смерти, не захочет с этим затягивать.
Vypadáš překvapeně. Řekl bych, že to někdo, kdo je zvyklý umírat, nebude chtít protahovat.
Ты привыкший, это точно.
Jste určitě zvyklý.
Я привыкший принимать меры предосторожности.
Přivykla jsem obezřetnosti.
Я не вижу причин, чтобы позволить ему запугивать меня только потому, что он избалованный англичанин, привыкший поступать по-своему.
Nemám důvod nechat se zastrašovat, protože je to rozmazlený Angličan, který dělá věci po svém.

Возможно, вы искали...