приложить русский

Перевод приложить по-чешски

Как перевести на чешский приложить?

приложить русский » чешский

přiložit zvětšit vynaložit vložit uplatnit přitisknout aplikovat

Примеры приложить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский приложить?

Субтитры из фильмов

Приложить всю силу до последней унции. чтобы к концу года одержать победу.
Dát každou špetku síly do vítězství do konce roku.
И приложить должны мы все старанья, Чтоб царственный отпор пришельцам дать.
A naší povinností je královskou obranou odpovědět.
Нужно приложить тепло.
Musím si na ně dávat teplý.
Если приложить ухо к стволу дерева и постоять так немного, в конце концов услышишь шум.
Zahrada je plná ticha tvořeného zvuky. Když přitiskneš ucho na kmen stromu a počkáš, nakonec uslyšíš zvuk.
Мотоме несомненно собирался рассказать мне, приложить последние усилия, чтобы передать мне право попечительства, и вернуться сюда, в Дом клана Ии.
Motome žádal, aby mi to mohl sdělit, poslední pokus pomoci synovi než ponechá vše na mě, a vrátí se do domu Iyi.
Возможно. Мы. Оба должны приложить.
Třeba. bychom. se mohli.oba dva. trochu víc snažit.
Осталось приложить небольшое усилие.
Jen jedna poslední věc.
Комментарий. Приложить послужной список Финни к протоколу допроса.
Doplnit šetření o služební záznamy nadporučíka Finneyho.
Вы должны приложить усилия, капитан, это слишком легко.
Musíte se víc snažit, kapitáne.
Приложить единицу энергии.
Připravit silovou jednotku.
Я думаю, мы должны посвятить себя игре, приложить максимальные усилия, чтобы победить в этой игре, и вручить победный мяч.
Myslím, že bychom se měli maximálně snažit tuhle hru vyhrát a dát ten míč Pikovi.
У тебя лед есть, чтобы приложить?
Tony, nemáš na to něco? -Jo, mám.
Здесь? Твоя мать хотела приложить тебя к груди, но ты была такая слабая и хрупкая.
Tvá matka tě chtěla kojit, ale byla moc slabá a vyčerpaná.
Отчаянно плохи, нам остается только приложить все силы и надеяться.
Zoufale, můžeme ze sebe vydat jen to nejlepší.

Из журналистики

Многие полагают, что за исключением этих проблем, все, что осталось - это приложить усилия для использования уже открытых законов, чтобы с их помощью обеспечить выгоды человечеству за счет разработки новых технологических методов.
Mnozí lidé se domnívají, že kromě výše uvedeného bude jediná tvrdá práce spočívat ve využití existujících zákonů tak, aby prospěly lidstvu v podobě nových technologických směrů.
Необходимо приложить все усилия для гарантии того, чтобы будущие разногласия, которые несомненно возникнут, причиняли меньше вреда.
Musíme vyvinout veškeré úsilí, abychom zajistili, že budoucí neshody, které bezesporu přijdou, napáchají méně škod.
Особые усилия необходимо приложить в странах, затронутых конфликтами, чтобы содействовать примирению и предотвратить возобновление насилия.
A v zemích sužovaných konfliktem se musí vyvinout silné úsilí o prosazení usmíření a zabránění opětovnému vzplanutí násilí.
Реформы будут болезненными, отдельные привилегированные группы будут сопротивляться, но если приложить определенную политическую волю, то вскоре можно будет пожинать плоды.
Reformy budou bolestné, tradiční vazby se budou těžko zpřetrhávat, ale při dostatku politické vůle nakonec sklidíte ovoce.
Короче говоря, им придется приложить свои собственные усилия для достижения общего успеха.
Budou se zkrátka muset sami snažit pomáhat společné snaze.
Сейчас идеальное время, чтобы приложить данные усилия.
Právě teď je vhodný čas začít.
Следует приложить усилия для обеспечения высокого качества терапии облучения, так чтобы рак груди не потребовал потери груди.
Má-li ztráta prsu v důsledku rakoviny být minulostí, je třeba vyvinout úsilí, aby všechny ženy měly přístup ke kvalitní radioterapii.
Латинская Америка с надеждой и тревогой наблюдает за попыткой Лулы приложить общественную совесть к современной экономической политике.
Latinská Amerika sleduje Lulův pokus spojit sociální spravedlnost s moderními ekonomickými přístupy rozechvěle a s nadějemi.
Чтобы укрепить свои позиции в планах на будущее, им нужно будет приложить особые усилия.
Je proto nutné vyvinout zvláštní úsilí s cílem posílit jejich vyhlídky.
Как это ни парадоксально, лучший способ для руководства здравоохранения подготовиться к возможному возвращению ТОРС этой зимой - это необходимость приложить особые усилия для того, чтобы уменьшить распространение гриппа и ускорить его диагностику.
Paradoxně nejlepsím způsobem, jak by se zdravotnictví mohlo na možný zimní návrat SARSu připravit, je vyvinout zvlástní úsilí, jehož cílem by bylo omezit síření chřipky a urychlit její diagnózu.
Но, в первую очередь, можно (и следует) приложить гораздо больше усилий для того, чтобы убедить молодых людей и девушек не становиться террористами.
Mnohem víc se však může - a mělo by se - udělat pro to, abychom mladé muže a ženy v prvé řadě přesvědčili, aby se teroristy nestávali.
Мы должны приложить все усилия для замедления темпов роста населения добровольными средствами и признать, что регулирование численности населения Земли обеспечит экономическое благополучие и экологическую стабильность в будущем.
Měli bychom zesílit své snahy o zpomalení populačního růstu prostřednictvím dobrovolných kroků a uvědomit si, že pokud bychom dnes stav světové populace ustálili, přidali bychom lidem do budoucna na spokojenosti a posílili environmentální udržitelnost.
Перед новым президентом стоят исключительные препятствия - препятствия, ввиду которых и остальным странам будет необходимо приложить гораздо более серьёзные усилия для того, чтобы стабильность и процветание стали нормой, а не исключением.
Nastupujícímu prezidentovi svazují ruce mimořádně nepříznivé okolnosti - podmínky, za nichž bude nezbytné, aby se ostatní země víc přičinily, mají-li být stabilita a prosperita normou, nikoli výjimkou.
При определении приоритетов мы должны говорить не только о том, где необходимо приложить больше усилий (что хорошо), но и где дополнительных усилий не требуется (что считается циничным).
Kdykoliv si stanovujeme priority, neříkáme jen to, kde bychom měli konat více (což je dobré), ale i to, kde bychom neměli své úsilí zvyšovat (což se pokládá za cynické).

Возможно, вы искали...