разорение русский

Перевод разорение по-чешски

Как перевести на чешский разорение?

Примеры разорение по-чешски в примерах

Как перевести на чешский разорение?

Субтитры из фильмов

Я вижу, пламя, дым и разорение.
Vidím plameny, kouř a trosky.
Разорение.
Padaj jak mouchy.
Кабирия, что за разорение?
Co je to za hloupost!
Одиннадцать миль по жаре, не говоря уже о расходах. на свиту. Сплошное разорение.
Osmnáct kilometrů v tomhle nemožném horku a k tomu ta cena za najmutí doprovodu. to je na zničení.
Самоуверенный Писарро скупил половину города и привёл всё остальное в полное разорение.
Jistý Pizarro si koupil polovinu města a podařilo se mu každého zruinovat.
Я не могу пойти домой, когда здесь разорение. Безобразник.
Nehodná kočička.
Только название селения убедило меня, что я именно в тех местах, где раньше были руины и разорение. Автобус спустил меня к Вергонсу.
Až samotný název vesnice mě ujistil, že se opravdu nacházím v krajině, jež kdysi byla pustá a opuštěná.
А теперь позвольте представить маленькое создание, которому грозит, исчезновение и чей дом сейчас обречён на разорение предложенным проектом застройки Гоуствуда, мистер Тим Пинкл!
Ohroženého malého tvorečka, jehož domov je momentálně cílem útoku navrhovaného projektu Ghostwood, představí pan Tim Pinkle.
Разорение южной Флориды?
To byl hurikán Andrew.
Это похоже на разорение могил.
Je to vlastně vykrádaní hrobů.
Ты принес разорение.
Přivedli jste ty věci.
И в это время Джоб стал подозревать, что Майкл сделал его президентом только для того, чтобы свалить на него разорение компании, а самому в это время сбежать в Мексику к отцу.
A tehdy pojal Gob podezření. že z něj Michael udělal prezidenta, jen aby ho uvrtal do krachující společnosti. zatímco Michael uteče do Mexica, aby byl se svým otcem.
Или новая линия, или разорение.
Buď bude nová řada, nebo bankrot.
Но, детектив, если разорение по вине мистера Вагнера - это мотив, то мы получаем тысячи подозреваемых?
Ale, detektive, jestli by promarnění vašich úspor panem Wagnerem představovalo motiv, nebyli by zde tisíce podezřelých?

Из журналистики

Расторжение валютного союза приведет к ликвидации самого проекта ЕС и спровоцирует неконтролируемое разорение.
Ukončení měnové unie by ukončilo evropský projekt jako takový a způsobilo nezvladatelnou spoušť.
Разорение Буша?
S Bushem na mizinu?
Ресурсы огромной страны были мобилизованы для того, чтобы взять под контроль разорение, включая работу по подготовке саркофага, который должен был накрыть четвертый реактор.
Prostředky celé obrovské země byly zmobilizovány s cílem dostat dopuštění pod kontrolu, včetně prací na přípravě sarkofágu, který čtvrtý reaktor zapouzdřil.
Вместо этого мы наблюдаем процесс экономической глобализации, вышедший из-под политического контроля и, в его нынешнем виде, вызывающий экономическое разорение и экологическую катастрофу во многих частях света.
Namísto toho jsme dnes svědky procesu ekonomické globalizace, která se vymkla politické kontrole a působí rostoucí ekonomický chaos i ekologickou devastaci v různých částech světa.

Возможно, вы искали...