разорение русский

Перевод разорение по-португальски

Как перевести на португальский разорение?

Примеры разорение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский разорение?

Субтитры из фильмов

Я вижу, пламя, дым и разорение.
Vi chamas, fumo e escombros.
Разорение.
Caídos mortos.
Одиннадцать миль по жаре, не говоря уже о расходах. на свиту. Сплошное разорение.
Vinte quilómetros neste calor infernal. e mais o custo desta escolta-- uma desgraça!
А теперь позвольте представить маленькое создание, которому грозит, исчезновение и чей дом сейчас обречён на разорение предложенным проектом застройки Гоуствуда, мистер Тим Пинкл!
E agora, para falar da pequena criatura ameaçada de extinção com os projectos de Ghostwood, o Sr. Tim Pinkle.
Ты принес разорение.
Você trouxe ruína.
У нас будет мир. Мы смиримся когда ты ответишь за разорение Вестфольда и за погибших там детей!
Nós teremos a paz..quando você responder sobre o incêndio na Zona Ocidental e sobre as crianças que lá morreram!
И в это время Джоб стал подозревать, что Майкл сделал его президентом только для того, чтобы свалить на него разорение компании, а самому в это время сбежать в Мексику к отцу.
Foi aí que o Gob suspeitou. que o Michael só o nomeara presidente para ele ficar com o negócio em queda, enquanto o Michael fugia para o México para ir ter com o pai.
Только не мы! Или новая линия, или разорение.
É isso ou a falência.
Но, детектив, если разорение по вине мистера Вагнера - это мотив, то мы получаем тысячи подозреваемых?
Mas, detetive, se ficar sem poupanças graças a Mr. Wagner constitui motivo, não há milhares de suspeitos?
Разорение, обморожения.
Desolação, queimaduras de frio.
Ты, твои друзья. Твой богохульный театр. Навлекли только позор и разорение на нашу семью.
Vós, os vossos amigos, o vosso teatro blasfemo, apenas trouxeram ruína e desonra a esta família.
Разорение?
Desonra?
Нам грозит разорение?
Estamos arruinados financeiramente?
Разорение рая. Как тысячу человек сметают в море, как мусор.
Querem espoliar um paraíso e mil pessoas serão varridas para o mar, como lixo.

Возможно, вы искали...