совсем русский

Перевод совсем по-чешски

Как перевести на чешский совсем?

совсем русский » чешский

úplně zcela docela naprosto vůbec všechno totálně kompletně dočista dokonale celý celkem

Примеры совсем по-чешски в примерах

Как перевести на чешский совсем?

Простые фразы

Я совсем не голоден.
Vůbec nemám hlad.
Я совсем не голодна.
Vůbec nemám hlad.
Мне совсем не хочется спать.
Vůbec se mi nechce spát.
Моя жизнь была бы совсем пустой без тебя.
Můj život by byl bez tebe úplně prázdný.
Я совсем не пью кофе.
Kávu vůbec nepiji.
Я совсем не понимаю по-французски.
Vůbec nerozumím francouzky.
Он совсем не боится змей.
On se vůbec nebojí hadů.
Я совсем ничего о нём не знаю.
Vůbec o něm nic nevím.
Лекарство совсем не помогло.
Lék vůbec nezabral.
Он совсем не умеет трахаться.
Vůbec neumí šukat.
Он был совсем бухой.
Byl na mol.
Он был совсем бухой.
Byl totálně ožralý.
Ты совсем не умеешь слушать.
Vůbec neumíš poslouchat.
Я тебя совсем не боюсь!
Vůbec se tě nebojím!

Субтитры из фильмов

Его совсем не интересует противоположный пол.
On se vůbec nezajímá o opačné pohlaví.
Да он совсем плох.
On je tak špatný.
А почему вы кстати, тут совсем одни?
Mimochodem, proč jsi tu sama?
Я не совсем не совсем помню.
Nevzpomínám si.
Я не совсем не совсем помню.
Nevzpomínám si.
Вы ещё не совсем здоровы.
Vaše tělo na to není připravený.
Он совсем не интересуется своей работой.
Tenhle magistrát tu nemá žádnej zájem něco řešit. Ani trochu. Lidi, nejsem si jistej, jakou máte o magistrátovi představu, ale on je míň než je.
В этом доме совсем нет призраков?
Tenhle dům fakt nemá žádný duchy?
Совсем пусто?
Nebylo tam vůbec nic?
Ничего подобного. и совсем забываю о себе.
Ani v nejmenším. na své vlastní tělo jsem dočista zapomněla. Ocú. Musaši.
Сакэ Еда так это совсем неплохо.
Paní Mjóšúni.
Совсем ни о чём.
Honiden Matahači.
Думаю, я тебе совсем не нужна.
Asi mě vůbec nepotřebuješ.
Ладно, слушай, мне нужно сказать тебе кое-что, чем я совсем не горжусь.
To jsem já. Jo, poslouchej, něco ti musím říct.

Из журналистики

Но посткризисное восстановление - совсем другое дело.
Oživení po krizi je ale něco úplně jiného.
Совсем недавно Мелес координировал усилия с Кенией по нанесению ограниченных ударов по милиции аль-Шабааб, которая вела безжалостную войну по превращению Сомали в фундаменталистскую исламскую теократию.
Nedávno Meles koordinoval s Keňou úsilí o podniknutí omezených úderů proti milicím aš-Šabáb, které svádějí nelítostný boj za proměnu Somálska ve fundamentalistickou islámskou teokracii.
Без ее помощи я, возможно, не стала бы заниматься фермерством совсем.
Bez její pomoci bych vůbec farmařit nemohla.
Но бум совсем не однороден.
Růst však není rovnoměrný.
Первая попытка МВФ прописать лечение, быть может, не совсем удачна, но его диагноз финансового сектора, раздутого моральным риском, очевидно верен.
První úsilí MMF předepsat světu lék může mít své chyby, ale diagnóza finančního sektoru nabobtnalého morálním hazardem je očividně správná.
Подозрения о наличии таких проблем, особенно суицидального поведения и повышения склонности к депрессии в связи с употреблением антидепрессантов, высказывались на протяжении многих лет, но серьезные научные исследования были предприняты совсем недавно.
Podezření na takové problémy - obzvláště s ohledem na sebevražedné chování vyvolané léky a zvyšování citlivosti vůči depresi - prosakují už léta, kontrolní vědecká šetření ale sotva začala.
Научные доказательства рисков растут с каждым днем, как совсем недавно было зарегистрировано во влиятельном Докладе Стерна в Англии.
Vědecké důkazy o jeho rizicích se den ode dne vrší, jak naposledy doložila závažná britská Sternova zpráva.
Теперь дела обстоят совсем иначе.
Dnes jsou poměry zcela jiné.
Одно дело - это взять взаймы с целью вложить инвестиции, которые укрепляют платежный баланс; совсем другое - брать взаймы, чтобы профинансировать отпуск или потребительский разгул.
Jednou věcí je půjčit si kvůli investici, která posiluje bilanci, ale jinou je půjčit si na financování dovolené nebo nákupní horečky.
К лету 2001 года стало очевидно, что что-то пошло совсем не так как задумывалось.
Už v létě 2001 začalo být jasné, že se něco pokazilo.
Но Китай представляет собой совсем иную проблему, решение которой потребует намного больше времени.
Čína však představuje veskrze odlišnou výzvu a přizpůsobit se jí potrvá mnohem déle.
В то время как это без сомнения верно относительно человеческого мозга, не совсем ясно, какие животные (и есть ли такие животные) имеют данную способность.
Mozek s těmito schopnostmi má každopádně člověk, ale už vůbec není jisté, zda touto schopností vládnou i jiné druhy.
Но почти все согласны, что наука - это совсем другое, и в этой области Соединенные Штаты могут служить предупреждающим примером для всего мира.
Avšak věda se liší, shodují se všichni - a právě tady Spojené státy začínají vyčnívat jako varovný příklad pro okolní svět.
У Гора же совсем другой подход.
Goreův přístup je jiný.

Возможно, вы искали...