убирать русский

Перевод убирать по-чешски

Как перевести на чешский убирать?

Примеры убирать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский убирать?

Субтитры из фильмов

Вы можете всё убирать.
Zatím to tu nechte.
Я буду мыть, убирать со стола, готовить.
Budu hospodařit, uklízet a šít a prát a vařit.
Новое средство убирать блеск с носа.
Je to novinka, říká se tomu semiš. - Odstraní mastnotu z nosu.
Так убирать или нет?
Tak mám odnést ten podnos nebo ne?
Тебе за ним ещё и убирать придётся.
Budeš si na něj muset dávat pozor!
Ещё я умею шить, убирать дом, стирать.
Umím taky šít, uklízet, žehlit.
Я одела своё новое платье и вышла к нему. он схватил моё лицо. И начал убирать с губ помаду.
Vzala jsem si nové šaty, vyšla ven. a on mě chytil za tvář. a začal mi stírat rtěnku.
Думают, я буду убирать?
Myslej si, že to uklidím. Tak to se šeredně mýlej.
Можно убирать?
De Angelisi.
Однажды я пришла убирать квартиру госпожи Хоффман.
Přišla jsem do bytu slečny Hoffmanové.
Я не буду сегодня убирать за вами, мисс, и не буду вообще!
Dnes to po tobě neuklidím, slečinko, ani příště!
Я не пойду их убирать!
Já je tam nedal.
Я хочу опять убирать детскую.
Já chci zase uklízet.
И когда приходится убирать экскременты, они сухие, как козий помет, из-за моей сухости.
A co se ostatních potřeb týče. Mé výměšky jsou jaky ty kozlí to kvůli mé štíhlosti.

Из журналистики

Когда я решила выращивать пшеницу в первый раз весной этого года на арендованной земле в моей родной деревне, моя мать согласилась следить за тем, как будут пахать, сажать и убирать урожай.
Když jsem se letos na jaře prvně rozhodla pěstovat pšenici na pronajaté půdě ve vsi, kde jsem prožila dětství, má matka souhlasila, že dohlédne na orbu, setbu i sklizeň.
Возможно, однажды мы сможем создать бактерию, которая сможет быстро, безопасно и эффективно убирать нефтяные пятна.
Jednou bychom mohli být schopni zkonstruovat bakterie, které by uměly rychle, bezpečně a účinně čistit ropné skvrny.
Политики могут оказывать содействие программам по переподготовке уволенных работников, а также убирать административные барьеры, которые препятствуют их перетеканию в процветающие, экспортно-ориентированные отрасли.
Tvůrci politik mohou podpořit rekvalifikační programy pro propuštěné pracující a odstranit regulační překážky, které brzdí jejich přeliv do vzkvétajících sektorů orientovaných na export.
Действительно, лучше дать людям возможность убирать городские парки, нянчить детей и ухаживать за престарелыми в государственных учреждениях, чем принуждать их к ничегонеделанию, как в Германии.
Je skutečně lepší nechat lidi uklízet ve veřejných parcích, opatrovat děti a pečovat o starší občany ve státních zařízeních, než je nechat bez práce, jako v Německu.

Возможно, вы искали...