унять русский

Перевод унять по-чешски

Как перевести на чешский унять?

унять русский » чешский

utišit zastavit zadržet uspokojit ukonejšit odepřít

Примеры унять по-чешски в примерах

Как перевести на чешский унять?

Субтитры из фильмов

Это должно унять боль, выпей.
Tohle ti uleví od bolesti.
Ни словом унять, ни платком утереть.
Ne, slovem nezkonejšíš, šátkem nezastavíš.
Он принимал морфий чтобы унять боль ран в своем сердце.
Kouřil morfium. Na rány, které měl v srdci.
Унять боль.
Sklidňuje bolest.
Мне было так больно смотреть за вами. что я начала втыкать себе иглы под ногти. чтоб унять боль в моем сердце.
A mě to tak bolelo, že jsem si začala bodat jehly pod nehty, abych přehlušila tu bolest v srdci.
Кто-то должен унять это безумие.
Někdo musí čelit tomuto šílenství.
Она не смогла унять чувство вины и стала монахиней.
Nakonec cítila takovou vinu, že se rozhodla stát jeptiškou.
Чтобы унять боль.
Zbavit se bolesti.
Я отдал бы всё, чтобы унять вашу боль.
Udělal bych cokoli, abych záírnil tvou bolest.
Может, медитация поможет унять эту боль?
Meditace fungovala u rakoviny, mohla by fungovati teď.
Должно быть, они дали тебе наркотики, чтобы унять боль, и у тебя начались галлюцинации.
Určitě ti dali léky proti bolesti. A tys měla halucinace.
Я был так возбуждён, что никак не мог унять дрожь, и уронил ключ, когда открывал дверь.
Já se vzrušením třásl, a když jsem otvíral dveře, upustil jsem klíč.
Знаешь, в мире нет столько аспирина, чтобы. -.унять головную боль от тебя.
Na bolehlav, jako jsi ty, není na světě dost aspirinu.
Амфетамин, травку, кислоту, что угодно, лишь бы унять ярость.
Speed, trávu, LSD, cokoliv, co by utlumilo moji zlost.

Из журналистики

Долгосрочное прекращение огня в Ливане поможет также унять эмоции, которые могут заставить кого-то стать террористом, а кого-то - терпимо относиться к ним или поддерживать их.
Dosažení trvalého příměří v Libanonu také napomůže zklidnění emocí, jež některé lidi vedou k terorismu a jiné k tomu, že jej tolerují nebo podporují.
При Канцлере Гельмуте Коле она отказалась от любимой дойчмарки, чтобы ускорить европейскую интеграцию и унять опасения Франции о возможности установления денежной гегемонии Германии на континенте.
Za vlády kancléře Helmuta Kohla se vzdalo své milované německé marky - v zájmu prohloubení evropské integrace, ale i v zájmu uklidnění francouzských obav, že se Německo chystá vytvořit měnovou hegemonii nad kontinentem.

Возможно, вы искали...