успокоение русский

Перевод успокоение по-чешски

Как перевести на чешский успокоение?

Примеры успокоение по-чешски в примерах

Как перевести на чешский успокоение?

Субтитры из фильмов

Я была комком нервов, ночами не спала, а когда начала его пить, он дал мне успокоение.
Pak jsem začala pít tento čaj a byl klid.
Единственное успокоение он мог найти, когда пил.
Jedinou útěchu našel v pití.
Только в начале мезозоя затихли горообразующие процессы конца палеозоя потом настало успокоение и срединная эпоха стала периодом малых и колеблющихся движений,.при которых создавались материки.
Počátkem druhohor doznívaly ještě horotvorné pochody konce prvohor pak nastalo jisté uklidnění a střední období je spíše dobou pomalejších a kolísavých pohybů,. při kterých se tvoří pevniny.
Потому что я хотела наконец-то дать тебе успокоение.
Protože jsem ti chtěla konečně poskytnout klid.
Я надеюсь, что вы найдете успокоение.
Doufám, že naleznete klid.
Так сказать, своеобразное успокоение.
Jistý únik, jistý klid.
В то время, как циничные мира сего могут Подумать, что Адам собрался мстить? Неплохо.На самом деле Адам нашел успокоение в Анне.
Ti cyničtější si mohou myslet, že Adam se prostě jen tak mstí, ale pravdou je, že u Anny našel útěchu.
Я хочу, чтобы ты нашла хоть какое-то успокоение.
Chci, abys konečně našla mír.
Вот так, успокоение - что надо.
Fajn, jsem hezky uklidněná.
Возможно, это единственный шанс детей на успокоение.
Mohlo by jim to pomoci.
Успокоение!
Já to rozlousknu.
Это даст тебе успокоение, сын мой?
Uspokojí tě to, synu?
Но, похоже, ты нашел успокоение в объятиях Мисс Гавайи.
Ale s Miss Hawaiian Tropic sis to vyléčil naprosto skvěle.
Кто даст успокоение безутешной матери?
Na koho se má matka obrátit pro útěchu a odpovědi v čase jaký je tento?

Из журналистики

Дитон примечает, что слишком часто помощь со стороны Запада подразумевает собой более успокоение донорской вины, нежели чем добрую волю для улучшения тяжелого состояния получателя.
Deaton naznačuje, že západní pomoc až příliš často slouží spíše k zahnání pocitu provinilosti dárce než ke zlepšení situace příjemců.
Хотя правительство Германии официально не поддерживает количественное смягчение, она должна быть благодарна ЕЦБ за успокоение финансовых рынков.
Německá vláda sice kvantitativní uvolňování oficiálně nepodporuje, ale měla by být ECB vděčná za zklidnění finančních trhů.
Быть может, это было направлено на успокоение их собственных избирателей, но в действительности такие заявления только поощрили Милошевича.
Tato prohlášení měla snad ujistit voliče doma, ale vlastně jen dodávala odvahu Miloševičovi.

Возможно, вы искали...