успокоение русский

Перевод успокоение по-французски

Как перевести на французский успокоение?

успокоение русский » французский

apaisement soulagement pacification assouvissement sédation quiétude modération calme adoucissement

Примеры успокоение по-французски в примерах

Как перевести на французский успокоение?

Субтитры из фильмов

Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина, и успокоение.
Que tu le veuilles ou non, Il te sauvera et te graciera. Il t'accordera la Foi parce qu'en Lui seul se trouvent vérité et apaisement.
Ложь - самое лучшее успокоение.
Sais-tu que le mensonge est le meilleur calmant?
Мне кажется, это может принести успокоение.
J'ai l'impression que cela pourrait m'apaiser.
Единственное успокоение он мог найти, когда пил.
Son seul réconfort, il le puisait dans la boisson.
Я ГОТОВ всем жертвовать, ЧТОбЫ ДОСТЗВИТЬ тебе успокоение.
Je veux bien tout sacrifier pour te procurer l'apaisement.
Потому что я хотела наконец-то дать тебе успокоение.
Parce que je voulais que tu reposes en paix enfin.
Бог даст нам успокоение.
Dieu nous donnera le repos.
Я хочу, чтобы ты нашла хоть какое-то успокоение.
Je veux que tu trouves la paix.
Вот так, успокоение - что надо.
J'ai un bon petit calme qui vient.
Возможно, это единственный шанс детей на успокоение.
C'est peut-être leur seule chance de s'en remettre.
Успокоение! Спасибо, док!
Bien reçu, merci doc.
Это даст тебе успокоение, сын мой?
Cela vous ferait-il plaisir, mon fils?
Неужели он не хотел бы дать семьям успокоение?
N'aurait-Il pas voulu accorder ce réconfort aux familles?
Но, похоже, ты нашел успокоение в объятиях Мисс Гавайи.
Tu as l'air de bien te remettre avec ta miss hawaïenne.

Из журналистики

Непосредственной задачей является успокоение и стабилизация ситуации в секторе Газа.
Mais pour éviter de nouvelles et pires éruptions de violence, les dirigeants israéliens doivent se poser quelques questions fondamentales, tout comme les partisans d'Israël aux Etats-Unis et ailleurs.
Хотя правительство Германии официально не поддерживает количественное смягчение, она должна быть благодарна ЕЦБ за успокоение финансовых рынков.
Même si les instances gouvernementales allemandes n'appuient pas officiellement les politiques d'assouplissement quantitatif, elles doivent quand même une fière chandelle à la BCE pour avoir apaisé les marchés financiers.

Возможно, вы искали...