хитрый русский

Перевод хитрый по-чешски

Как перевести на чешский хитрый?

Примеры хитрый по-чешски в примерах

Как перевести на чешский хитрый?

Субтитры из фильмов

Хитрый старик.
Mazanej starej chlap.
Хитрый трюк, Рэнсфорд.
Chytrý trik, Rainsforde.
Ты хитрый, ты знал, что он собирается в Лорцбург.
Jste zkrátka chytřejši, než nějaká obchodnická krysa. Věděl jste o každé jeho cestě do Lordsburgu.
Он либо очень честный человек, либо очень хитрый.
Nebo je velmi čestný nebo toto město je skutečně v nesnázích.
Бандит был хитрый.
Zloděj byl prohnaný.
Ле месье хитрый парень?
Monsieur le chytrolín.
Твой отец - старый хитрый лис.
Tvůj otec je mazaný jak jezevec.
Он хитрый.
Je chytrej.
Хитрый лисий план, не правда ли?
Chytrá jak liška, že jo?
Это хитрый ход, чтобы мы просили об их милости.
Je to jen trik, aby jsme jim byli vydáni na milost!
Вы хитрый старый лис!
Vy prohnaný lišáku!
Этот хитрый, словно епископ.
Ten je chytrej jako biskup.
Он хитрый, он умный, сноровистый, он может выиграть эту гонку, поэтому мы должны его обойти!
Nemůžeme ji nechat pozadu, Maxi. - Já vím!
Хитрый лис, если смог пройти сквозь английскую блокаду.
Tady je jeho spis. Musí to být starý lišák, když prorazil blokádu a obelstil Angličany.

Из журналистики

Установление порога безработицы, связанного с дальновидным руководством, можно рассматривать как хитрый способ добавления второй задачи.
Práh nezaměstnanosti navázaný na dopředu avizované řízení lze chápat jako zadní vrátka, jimiž lze přidat druhý cíl.
У президента Буша огромное преимущество в вопросе сбора средств - он придумал хитрый способ поиска денег.
Prezident Bush má při shromažďování finančních prostředků ohromnou výhodu, neboť objevil důmyslný způsob, jak peníze získávat.
Действительно, хитрый генерал-президент не просто преодолевает один кризис за другим, но и преуспевает на своем посту.
Ba prohnaný generál-prezident jen nepřežívá krizi za krizí, ale u moci se mu daří.

Возможно, вы искали...