СОВЕРШЕННЫЙ ВИД
podnítit
НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД
podněcovat
podnítit чешский
вызывать, возбуждать, щекотать
Перевод podnítit перевод
Как перевести с чешского podnítit?
podnítit чешский » русский
Синонимы podnítit синонимы
Как по-другому сказать podnítit по-чешски?
podnítit чешский » чешский
Спряжение podnítit спряжение
Как изменяется podnítit в чешском языке?
podnítit · глагол
Будущее время já podnítím
Единственное число
первое лицо já podnítím
второе лицо ty podnítíš
третье лицо on/ona/ono podnítí
Множественное число
первое лицо my podnítíme
второе лицо vy podnítíte
третье лицо oni/ony/ona podnítí
Обращение на «вы»
второе лицо vy podnítíte
Прошедшее время já jsem podnítil
Мужской род, одушевлённый já jsem podnítil
Единственное число
первое лицо já jsem podnítil · podnítil jsem
второе лицо ty jsi podnítil · podnítil jsi tys podnítil · podnítils
третье лицо on podnítil
Множественное число
первое лицо my jsme podnítili · podnítili jsme
второе лицо vy jste podnítili · podnítili jste
третье лицо oni podnítili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste podnítil · podnítil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem podnítil
Единственное число
первое лицо já jsem podnítil · podnítil jsem
второе лицо ty jsi podnítil · podnítil jsi tys podnítil · podnítils
третье лицо on podnítil
Множественное число
первое лицо my jsme podnítily · podnítily jsme
второе лицо vy jste podnítily · podnítily jste
третье лицо ony podnítily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste podnítil · podnítil jste
Женский род já jsem podnítila
Единственное число
первое лицо já jsem podnítila · podnítila jsem
второе лицо ty jsi podnítila · podnítila jsi tys podnítila · podnítilas
третье лицо ona podnítila
Множественное число
первое лицо my jsme podnítily · podnítily jsme
второе лицо vy jste podnítily · podnítily jste
третье лицо ony podnítily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste podnítila · podnítila jste
Средний род já jsem podnítilo
Единственное число
первое лицо já jsem podnítilo · podnítilo jsem
второе лицо ty jsi podnítilo · podnítilo jsi tys podnítilo · podnítilos
третье лицо ono podnítilo
Множественное число
первое лицо my jsme podnítila · podnítila jsme
второе лицо vy jste podnítila · podnítila jste
третье лицо ona podnítila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste podnítilo · podnítilo jste
Условное наклонение já bych podnítil
Мужской род, одушевлённый já bych podnítil
Единственное число
первое лицо já bych podnítil · podnítil bych
второе лицо ty bys podnítil · podnítil bys
третье лицо on by podnítil · podnítil by
Множественное число
первое лицо my bychom podnítili · podnítili bychom
второе лицо vy byste podnítili · podnítili byste
третье лицо oni by podnítili · podnítili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste podnítil · podnítil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych podnítil
Единственное число
первое лицо já bych podnítil · podnítil bych
второе лицо ty bys podnítil · podnítil bys
третье лицо on by podnítil · podnítil by
Множественное число
первое лицо my bychom podnítily · podnítily bychom
второе лицо vy byste podnítily · podnítily byste
третье лицо ony by podnítily · podnítily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste podnítil · podnítil byste
Женский род já bych podnítila
Единственное число
первое лицо já bych podnítila · podnítila bych
второе лицо ty bys podnítila · podnítila bys
третье лицо ona by podnítila · podnítila by
Множественное число
первое лицо my bychom podnítily · podnítily bychom
второе лицо vy byste podnítily · podnítily byste
третье лицо ony by podnítily · podnítily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste podnítila · podnítila byste
Средний род já bych podnítilo
Единственное число
первое лицо já bych podnítilo · podnítilo bych
второе лицо ty bys podnítilo · podnítilo bys
третье лицо ono by podnítilo · podnítilo by
Множественное число
первое лицо my bychom podnítila · podnítila bychom
второе лицо vy byste podnítila · podnítila byste
третье лицо ona by podnítila · podnítila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste podnítilo · podnítilo byste
Повелительное наклонение podniť!
ty podniť! podněť!
my podniťme! podněťme!
vy podniťte! podněťte!
Примеры podnítit примеры
Как в чешском употребляется podnítit?
Субтитры из фильмов
Mnich, který chtěl podnítit bratrovražednou nenávist, viděl, že u Fedi již semínko vzklíčilo.
Монах, старавшийся разжечь братскую ненависть, увидел, что первое её семя уже прорастало в душе Феди.
A další rizika budou větší. Může to podnítit povstání.
А разве нет большего риска, если из-за него поднимется бунт?
Tak ji zkusme trochu podnítit.
Давайте попробуем его развить.
Byl to můj nápad podnítit zájem společnosti pomocí soukromých dotací.
Это я предложил зажечь интерес компании за счёт пожертвований.
Podnítit lásku k vlasti.
Путь отваги. Путь любви к Родине.
Je mou povinností podnítit vás ke spolupráci.
Я вынужден вновь поднять вопрос о сотрудничестве.
Že mám moc podnítit něco tak hrozného.
Что в моей власти спровоцировать нечто столь ужасное.
Poté ho přineste do královské ložnice a přidejte k ostatním věcem, které mají podnítit mou touhu po téhle ženské.
Потом принесите его в наши королевские покои, и положите на комод рядом с другими вещами, которые не смогли пробудить мою страсть к этой женщине.
Ty máte podnítit nebo vyburcovat jinak než zmrdanou sušenkou.
Им нужно что-то более вдохновляющее или вызывающее, чем паршивое печенье.
Možná byste mohla podnítit můj zájem vaší nabídkou.
Возможно, вы могли бы заинтересовать меня. Да, да? Ваша цена?
Panika se dá snadno podnítit.
Не будите лихо, пока всё тихо.
Už stihla podnítit sedláckou válku v Německu a zabít víc jak statisíc lidí.
Она уже разожгла крестьянскую войну в Германии, погибло более ста тысяч человек.
Mohlo to podnítit dnešní incident.
Должно быть, это спровоцировало сегодняшний инцидент.
My považujeme motýli za slabá, křehká stvoření. Ano, ale mávnutím jejich křídli mohou podnítit hurikán.
Мы считаем бабочек слабыми и нежными созданиями.
Из журналистики
Neschopnost Číny rychleji podnítit vyšší domácí spotřebu odpovídající vyšším příjmům pak jen přilila olej do ohně.
А то обстоятельство, что Китай не смог подхлестнуть своё экономическое развитие в мере, достаточной для того, чтобы поощрять более высокие домашние затраты, которые соответствовали бы появившимся там более высоким доходам, подлило масла в огонь.
Krátce, Lisabonská strategie by mohla buď nasměrovat Evropu k proměně ve skutečnou mocnost během nadcházejících desetiletí, nebo podnítit další růst euroskepticismu.
Суммируя вышесказанное, лиссабонская стратегия может привести Европу к тому, что она станет реальной державой в последующие десятилетия или же она может подбросить дров в топку дальнейшего роста евроскептицизма.
Největším úkolem však bude podnítit poskytovatele antibiotik ke změně chování.
Самая большая проблема это заставить поставщиков антибиотиков изменить свое поведение.
Velké fiskální schodky a pomalý růst by mohly přesvědčit trhy zahraničních měn, že euro má jen malou budoucnost, a podnítit vlnu prodejů - a potažmo způsobit ztráty držitelům z řad centrálních bank.
Крупный бюджетный дефицит и медленный экономический рост в странах еврозоны может убедить рынки иностранных валют, что у евро нет будущего, вызвав волну продаж и, следовательно, потерь для центральных банков.
Když dodržujeme vlastní nejlepší tradice, můžeme podnítit napodobování a vytvořit měkkou moc přitažlivosti.
Следуя собственным лучшим традициям, мы можем подать пример для подражания и создать мягкую силу привлекательности.
Musí existovat způsob, jak podnítit lékaře k tomu, aby přispívali ke zdravotnickému systému své země, a současně jim nabídnout příležitost k dosažení jejich osobních a profesních cílů.
Должен быть найден способ поощрять врачей улучшать систему здравоохранения своей страны, давая им возможность достижения личных и профессиональных целей.
Dekarbonizací globální ekonomiky a omezením klimatických změn mohou vedoucí světoví představitelé podnítit vlnu inovací, podpořit vznik nových průmyslových oborů i pracovních míst a vytvořit obrovské ekonomické příležitosti.
Путем декарбонизации мировой экономики и ограничением изменения климата, мировые лидеры могут дать старт волне инноваций, поддержать появление новых промышленных отраслей и рабочих мест, а также генерировать огромные экономические возможности.
Obecně nahlíženo, současná krize regionu by měla podnítit úvahy o tom, jak svět podporuje a uskutečňuje rozvoj.
Обобщая сложившуюся ситуацию, можно сказать, что сегодняшний кризис в регионе покажет, как в мире поддерживается и продвигается развитие.
Podaří-li se program MMF dotáhnout do konce, mohl by podnítit další balíky pomoci od Světové banky a jiných mezinárodních dárců.
Если это произойдет, то программа МВФ может содействовать дальнейшим пакетам помощи со стороны Всемирного банка и других международных доноров.
O hlavní otázce - jak podnítit hospodářský růst, aniž by se zvyšoval veřejný dluh - budou Merkelová a Hollande diskutovat 15. května v Berlíně.
В Берлине на встрече, которая состоится 15 мая, Меркель и Олланд обсудят главный вопрос - как стимулировать экономический рост без увеличения государственного долга.
Vzhledem k tomu, jak naprosto - ba až trapně - je jeho země závislá na ziscích z ropy a plynu, jen stěží by chtěl podnítit nějaké větší úsilí o úspory energií.
Притом, что его страна полностью - на самом деле, до неприличности - зависит от доходов нефтегазовой промышленности, он скорее всего навряд ли захочет сделать большой рывок к экономии энергии.
Jasně si uvědomujeme, že ve světě propletených finančních trhů a potencionálně destabilizujících kapitálových trhů existuje vysoké riziko, že krize v jedné zemi může podnítit krizi třeba na druhém konci zeměkoule.
Совершенно ясно, что в мире переплетенных финансовых рынков и потенциально дестабилизирующих потоков капиталов сейчас, более чем когда-либо, велика опасность того, что кризис в одной стране может вызвать кризис в других местах.
Raným reformátorům, mezi něž se řadili i Muhammad Abduh a Džamáluddín al-Afghání, se nepodařilo podnítit masovou mobilizaci, jak doufali, a nedokázali ani napravit společenské neduhy lepším uplatňováním náboženských předpisů.
Эти ранние реформаторы, среди которых были Мухаммад Абдух и Джамаледдин ал-Афгани, не сумели разжечь ту массовую мобилизацию, на которую они надеялись; и им не удалось решить социальные проблемы путем лучшего исполнения религиозных предписаний.
Vzhledem ke stárnoucí a ubývající populaci musí japonská vláda nacházet způsoby, jak zapojit do pracovního procesu větší počet žen, podnítit starší Japonce, aby v něm setrvali, a vyvinout pracovní politiku přívětivější k rodinám.
В условиях старения и сокращения населения, правительство Японии должно найти способы поощрения большего числа женщин в рабочей силе, соблазнить пожилых японцев остаться в составе рабочей силы, а также разработать больше политики в сфере труда для семей.
Возможно, вы искали...
podnítit ke vzpouře |
podnítím |
podnícení |
podniknout útok |
podnabídka |
podnětný |
podnapilý |
podnební |
podnět |
podnebný |
podnebí |
Podněstří