ощутить русский

Перевод ощутить по-чешски

Как перевести на чешский ощутить?

ощутить русский » чешский

pocítit vnímat vidět spatřit pochopit

Примеры ощутить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский ощутить?

Субтитры из фильмов

Но он не может заставить нас ощутить себя такими!
Ale nepřinutí je jako Hitler, aby se tak cítili.
Я чувствую искушение спуститься и ощутить матушку-землю под ногами.
Jaké pokušení! Moci tak jít dolů a ucítit půdu pod mýma nohama a utíkat!
Все должны ощутить космическую силу.
Až do Coney Island přijde další advent, jsme připraveni? Záleží jen na vás, zda pocítíte vesmírnou sílu.
Позволь ощутить тепло солнца на моем лице. Почувствовать тебя рядом.
Abych cítila sluneční teplo na tváři.
Скорее, чтобы ощутить ко мне ненависть, презрение.
Chtěl nějaký důvod, aby mě mohl nenávidět a pohrdat mnou.
Но идею также нельзя увидеть или ощутить.
Tady Kirk.
Вы отказываетесь ощутить дух происходящего, не так ли, капитан?
Ano, pane. Warp 11.9.
Каждую ночь когда мы ложимся спать так близко друг от друга, я только и думаю об этом. Хочу дотронуться до вас, взять вас в свои руки, ощутить вас.
Každou noc, když se ukládáme k spánku, si vás tak představuji, a chci se po vás natáhnout a dotýkat se vás a objímat vás.
А затем что? А затем ничего. Я ожидала ощутить нечто большее, чем просто трение одного тела об другое.
Cítím mravenčení po těle a pak.
Может мы вообще здесь для того, чтобы ощутить людей как повод для любви?
Jen několik miliard. Možná jsme tu jen proto, abychom byli jako lidské bytosti, jako důvod k lásce?
Дай хоть чуть твой разум вездесущий ощутить. В чём же твой мотив фатальной смерти для меня?
Ukaž mi alespoň kousek ze své všudypřítomné mysli, ukaž mi, že máš důvod pro to, že chceš, abych zemřel.
Поскольку это мгновение больше, чем какое-либо другое в нашей истории, заставило каждого человека ощутить себя частью нашей планеты, которая является частью Солнечной системы, которая, в свою очередь, является частью Вселенной.
Tato chvíle, bude už pořád v naší historii, všichni na zemi si uvědomili, že jsme částí této planety; částí tohoto systému a částí tohoto vesmíru.
Можете ощутить чары этого места.
Cítíte tu atmosféru?
Мне кажется, есть способ ощутить счастье, открытый для каждого. И что это за способ?
Myslím, že každému z nás se nějak může dostat štěstí.

Из журналистики

Центральным банкам надо действовать превентивно, а не в ответ, поскольку чтобы в полной мере ощутить последствия той или иной кредитно-денежной политики, обычно требуется не меньше года.
Poněvadž obvykle trvá rok či déle, než se účinky měnové politiky plně projeví, centrální banky musí jednat preventivně, ne reaktivně.
Бедняки мира могут ощутить себя еще беднее, потеряв в его лице защитника и борца за их интересы.
Chudí po celém světě se mohou cítit ještě chudší proto, že jej ztratili jako svého zastánce a obhájce.
Футбол является возможностью ощутить глубокое волнение сражения, не рискуя сильно пострадать, и при этом отделаться поломкой всего лишь нескольких костей.
Fotbal je příležitostí, při níž lze zažít bojové vzrušení, aniž by se riskovalo víc než pár zlomených kostí.
Существует значительная задержка между уменьшением выбросов углекислого газа и понижением температуры - даже уменьшение глобальных выбросов на половину к середине века едва ли можно будет ощутить к концу века.
Mezi odbouráváním uhlíku a jakýmkoliv poklesem teploty existuje značná prodleva - účinek snížení celosvětových emisí na poloviční objem do poloviny století by byl i na jeho konci sotva měřitelný.
И все те успехи, которые они могли ощутить на себе, были достигнуты и в других местах, однако за значительно меньшую экономическую и политическую цену.
A všech mírných zlepšení, která ve svých životech mohou pociťovat, bylo dosaženo i jinde - a za mnohem nižší ekonomickou i politickou cenu.
Когда Мушарраф покинет свой пост - что может произойти уже очень скоро - он оставит после себя горькое наследство, которое будет длиться несколько поколений, и все это лишь ради того, чтобы ощутить немного вкуса власти.
Až Mušaraf odejde - což zřejmě nebude trvat až tak dlouho - zanechá po sobě trpký odkaz, který přetrvá po generace, a to jen proto, aby o jen něco déle vychutnával moc.
Но для того, чтобы Гватемала смогла по-настоящему ощутить наступление новой эры, необходимы дальнейшие глобальные усилия и стремления помочь нашей стране набраться правовой, судебной и политической смелости и посмотреть в лицо своему прошлому.
Ovšem aby se Guatemala mohla těšit z plodů nové doby, nesmí globální snahy polevit. Bez jejich pomoci totiž země nezíská dostatek právní, soudní i politické odvahy, aby se dokázala vypořádat se svou minulostí.

Возможно, вы искали...