ведомость русский

Перевод ведомость по-немецки

Как перевести на немецкий ведомость?

Примеры ведомость по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ведомость?

Субтитры из фильмов

Платежная ведомость охраны.
Löhne des Sicherheitsdienstes.
Срочно нужно Стасьяк подписать ведомость.
Ich brauche hier unten noch ein paar Autogramme von Stasiak.
Если хотите более детально. Я думаю, хорошо, что Деймон облегчил вашу платёжную ведомость.
Und wenn ich offen reden darf. finde ich es gut, dass Damon nicht mehr auf Ihrer Gehaltsliste steht.
Так. Если унижение соревнующихся не вписано в расходную ведомость, Дон впишет.
Wenn wir kein Geld dafür haben, die Konkurrenz zu demütigen,. wird Don den Text schreiben und ich dafür bezahlen.
Зачем, хотите внести его в ведомость?
Warum, wollen Sie ihn auf die Gehaltsliste setzen?
Ведомость успеваемости Джейсона.
Jasons Zeugnis.
Ведомость о его корабле.
Die Ausstattung für sein Schiff.
Далее инвентарная ведомость.
Und jetzt-- die Bestandslisten.
Мам, меня нужно будет вписать в зарплатную ведомость.
Ma, man muss mich noch auf die Gehaltsliste setzen.
Пожалуй, стоит включить тебя в платёжную ведомость телохранителей.
Ich sollte dich als Body- guard einstellen.
Хватит. Пока вы спорили, кто дальше писает, я просматривала документы и нашла рейтинговую ведомость первокурсников.
Während ihr beide euren Pinkelwettbewerb veranstaltet habt, habe ich mich mit dem Ausforschungsbeweis beschäftigt, und bin über die Kurs-Rangliste aus Mikes erstem Jahr gestolpert.
Нет. нет, это не так работает. Слушайте, просто посмотрите балансовую ведомость.
Nein, so. so funktioniert das nicht.

Возможно, вы искали...