уведомить русский

Перевод уведомить по-немецки

Как перевести на немецкий уведомить?

Примеры уведомить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий уведомить?

Простые фразы

Кого я должен об этом уведомить?
Wem soll ich das melden?

Субтитры из фильмов

Я пришёл уведомить тебя.
Ich will dich nur informieren.
Как мне тогда вас уведомить?
Wie kann ich Sie dann benachrichtigen?
Может, лучше уведомить шефа?
Ich frag besser den Chief.
Немедленно пошлите людей уведомить Эрли.
Schicken Sie jemanden zu Early, um ihn zu warnen.
Мистер Мэррик, для меня большое удовольствие. официально уведомить Вас о том, что этим утром.
Mr. Merrick, ich habe die Ehre, Sie hiermit offiziell im London Hospital zu begrüßen.
Прошу уведомить администрацию, что я снимаю бронь и остаюсь.
Sagen Sie bitte an der Rezeption, ich reise nicht ab.
Айрин, нам следует срочно уведомить шерифа.
Irene, wir müssen den Sheriff benachrichtigen.
Вы должны уведомить за 3 месяца.
Aber Sie haben eine Kündigungsfrist, 3 Monate sind das.
Я должен уведомить вас об одном серьёзном изменении относительно сегодняших выборов. Сегодня утром второкурсница Тамми Метцлер была.
Ich muss euch mitteilen, dass es bezüglich der wahl eine Änderung gab.
Мне нужно уведомить полицейских.
Len ist ein Lügner.
Нам нужно уведомить его семью?
Ist die Familie auf dem neusten Stand?
Капитан, я должен уведомить банк обо всех незаконных действиях.
Captain, ich bin verpflichtet, illegale Handlungen der Bank zu melden.
Служба эскорта должна была уведомить Вас, что я стою всего три доллара!
Der Begleitservice berechnet nichts.
Надо было уведомить об этом местные власти, агент Стэнли Пи Ллойд.
Hätten Sie nicht die Behörden in Kenntnis setzen sollen, Agent Stanley P. Lloyd?

Возможно, вы искали...