ведомость русский

Перевод ведомость по-французски

Как перевести на французский ведомость?

ведомость русский » французский

liste bordereau tableau répertoire listage

Примеры ведомость по-французски в примерах

Как перевести на французский ведомость?

Субтитры из фильмов

Я скоро вернусь и подпишу вашу платежную ведомость.
Je reviens pour signer votre fiche de paie.
Для него я лишь ведомость с подсказкой.
Je ne suis qu'une source de bons tuyaux pour lui.
Учётная ведомость фашистской космической программы. - Эмм.
Le Programme spatial des Nazis.
Я пришла в замок, чтобы отдать ему ведомость из Тэлона и нашла его стоящим на карнизе, кричащим имя какого-то Джулиана.
Je déposais les fiches de paie du Talon et je l'ai trouvé sur la balustrade appelant un certain Julian.
Платежная ведомость охраны.
La sécurité salariale.
Пап, это ведомость успеваемости Стива.
Papa, c'est son bulletin de notes.
Контракт Бербера, контракт Гринвальда. и платёжная ведомость.
Tu veux bien m'aider à monter ce truc, avant que je pète un putain.
Платёжная ведомость ЛуторКорп. Они собираются напасть на грузовик оружием.
C'est le registre du personnel de Luthorcorp.
Срочно нужно Стасьяк подписать ведомость.
Il faut que Stasiak vienne ici tout de suite pour signer quelques formulaires.
Я хочу внести её в зарплатную ведомость с любой отработкой, которую вы посчитаете достаточной.
Je veux que vous lui trouviez une activité qui lui conviendrait.
Это имеет отношение к включению вас в платёжную ведомость для получения мед.страховки.
C'est au sujet de votre couverture médicale.
Я подтасовывал записи в бухгалтерских книгах, чтобы внести 4х из своих 5ти жён в платёжную ведомость для получения медицинской страховки на них.
J'ai trafiqué les comptes pour que quatre de mes cinq femmes bénéficient d'une assurance maladie.
Если хотите более детально. Я думаю, хорошо, что Деймон облегчил вашу платёжную ведомость.
Et si vous voulez tout entendre, vous avez bien fait de vous alléger de Damon.
Ведомость успеваемости Джейсона.
Le bulletin de Jason.

Возможно, вы искали...