взлететь русский

Перевод взлететь по-немецки

Как перевести на немецкий взлететь?

взлететь русский » немецкий

starten aufsteigen auffliegen sich erheben hinaufsteigen aufschwingen

Примеры взлететь по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий взлететь?

Субтитры из фильмов

Он должен взлететь в цене.
Die Preise werden steigen.
Душа человека обладает крыльями, чтобы он, в конце концов, смог взлететь.
Der Seele des Menschen wurden Flügel verliehen. Endlich lernt er, damit umzugehen.
Ну что же, это единственное, что мы можем сделать, если наш космический друг решит взлететь.
Mehr können wir nicht tun, bis sich unser außerirdischer Freund endlich dazu entschließt zu starten.
Чем сильнее ты их любишь, тем сильнее они становяться Пока не станут сильны настолько, чтобы взлететь на дерево, потом не более высокое дерево, а потом к небу.
Je mehr du das tust, desto stärker wird es, bis es stark genug ist, auf einen Baum zu fliegen, dann auf höhere Bäume, dann himmelwärts.
Пытаетесь заставить его взлететь?
Versuchten Sie, es wieder flott zu machen?
Ну, они в хорошем состоянии, но они не помогут нам взлететь, если вы к этому ведете.
Nicht genug zum Abheben.
Хочешь взлететь или упасть? Выбирай любое.
Worauf hast du Lust, rauf oder runter?
И не урони, я не хочу взлететь на воздух.
Pass auf, wir wollen den Deutschen hochjagen, nicht uns.
Даже если бы я смог взлететь, мне не пройти мимо прожектора.
Selbst wenn ich starten könnte, würde ich am Fangstrahl festkleben.
Можно взлететь и без неё. - Можно, конечно.
Wir können auch so starten.
А просто так он не может взлететь?
Kann er sich nicht einfach hochbeamen?
Попробуем взлететь.
Vielleicht können wir fliegen. Was?
Я не буду рассказывать, кто такой Джо. Как высоко он летает, и как высоко собирается взлететь.
Ich brauche euch nicht zu sagen, wer Joe ist und was er noch alles vorhat.
Я предлагаю взлететь и нанести ядерный удар по комплексу с орбиты.
Wir sollten starten und die Anlage vom Orbit aus in die Luft jagen.

Из журналистики

Стоит ли рисковать покупать новую машину, когда цены на бензин могут снова взлететь?
Können sie riskieren, sich ein neues Auto zu kaufen, wenn doch die Benzinpreise wieder in die Höhe schnellen könnten?

Возможно, вы искали...