видный русский

Перевод видный по-немецки

Как перевести на немецкий видный?

Примеры видный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий видный?

Простые фразы

Ещё в детстве у Тома была коллекция камней, над которой часто смеялись. Сегодня он - видный геолог.
Schon als Kind hatte Tom eine - oft belächelte - Steinsammlung. Heute ist er ein angesehener Geologe.

Субтитры из фильмов

Я не такой видный, как вы, поэтому если я подстригусь, на меня и вовсе не обратят внимания.
Ich habe nicht Ihre imposante Figur, Ihre Erscheinung. Niemand würde mich beachten mit kurzem Haar.
Такой видный молодой человек.
Er sieht so gut aus.
Она права, вы такой видный мужчина.
Sie sind doch ansehnlich.
Ты - видный мужчина, а она - возьми кошку, опусти в воду, вынь - такая же худая.
Du bist ein stattlicher Mann, und sie. Wenn Du eine Katze ins Wasser schmeißt und wieder herausnimmst - genauso dünn!
Что ни говори, он видный мужчина.
Ein stattlicher Mann!
Да и парень видный.
Und ein gutaussehender Junge dazu.
Юха - видный мужчина.
Juha ist ein guter Mann.
Какой видный человек.
So ein Mann ist selten.
Ух ты! Какой видный мужчина!
Was für ein hübscher Mann.
Это видный проктолог.
Ja? Ja.
И такой видный!
Außerdem ist er geil.
Красивый видный мужчина?
Ziemlich gut aussehend und stattlich?
Образованый, со связями Не видный невооруженным взглядом.
Gebildet, gute Kontakte, verborgen in gewöhnlichem Anblick.
Принц - видный человек.
Der Prinz ist ein Mann von Welt.

Из журналистики

Как говорил один видный политический деятель США, сильные валюты делают сильные страны.
Starke Währungen sorgen für starke Länder, formulierte einst ein führender US-Politiker.

Возможно, вы искали...