hervorragend немецкий

выдающийся

Значение hervorragend значение

Что в немецком языке означает hervorragend?

hervorragend

выдающийся, замечательный sich deutlich vom Standard positiv abhebend, im Sinne von besonders gut Ottokar ist ein hervorragender Klavierspieler. Dein Abschlusszeugnis ist hervorragend.

Перевод hervorragend перевод

Как перевести с немецкого hervorragend?

Синонимы hervorragend синонимы

Как по-другому сказать hervorragend по-немецки?

Примеры hervorragend примеры

Как в немецком употребляется hervorragend?

Простые фразы

Toms Französisch ist hervorragend.
Французский Тома превосходен.
Tom spricht hervorragend Französisch.
Том прекрасно говорит по-французски.
Tom sprach hervorragend Französisch, aber er verstand kein Wort Englisch.
Том говорил блестяще по-французски, но не понимал ни слова по-английски.
Die Idee ist hervorragend, doch schwer umzusetzen.
Идея отличная, но труднореализуемая.
Diese Clique ist hervorragend.
Это выдающаяся команда.

Субтитры из фильмов

Hervorragend. - Das Leben ist wunderbar, aber gefährlich.
Жизнь прекрасна, но опасна.
Bis vor 3 Tagen lief alles hervorragend, dann traf eine furchtbare Gesandte aus Moskau ein.
Все шло отлично, пока три дня назад не появилась. эта грозная посольша из Москвы.
Hervorragend.
Превосходно.
Hervorragend.
А ты? Замечательно.
Sie haben den Test hervorragend bestanden.
Должен сказать, вы прошли испытание с огромным успехом.
Eve war natürlich hervorragend.
Ева была превосходна.
Es ist gut, ich finde es sehr gut, ganz hervorragend, aber.
Неплохо. Очень неплохо. Мне нравится, но.
Wenn sie so hervorragend als mein Stimmdouble war meinen Sie nicht, dass sie genau das weitermachen sollte?
Если она так прекрасно меня дублировала вам не кажется, что ей что следует продолжать?
Er ist hervorragend!
Впечатляюще.
Sein Aufsatz diese Woche war hervorragend.
У Потара прекрасные оценки по английскому, особенно за сочинение.
Hervorragend!
От сытых - больше пользы!
Meine Damen und Herren! Es ist ein reizender Manöverball der 6.Garde-Kürassiere. Die Potsdamer Bürgerschaft hat das Fest hervorragend organisiert.
Дамы и господа, не могу не сказать несколько слов о Потсдамской гвардии, об этом очаровательном бале шестой кирасирской гвардии и о празднике, который так замечательно организовали в этом году горожане с помощью нашего уважаемого г-на Вормзера.
Man sagt, er könne hervorragend mit dem Messer umgehen.
То есть, умеет обращаться с ножом.
Hervorragend.
Прекрасно.

Из журналистики

Argentinische Offizielle sagten mir wiederholt, dass ich Unrecht habe und Argentinien hervorragend in Form sei.
Аргентинские власти повторяли мне, что я заблуждаюсь и что Аргентина в прекрасной форме.
Nicht nur Väter können und müssen vermehrt in die Kindererziehung einbezogen werden, auch ein Großteil der Hausarbeit eignet sich hervorragend dazu, dem Markt überlassen zu werden.
Не только отцы могут и должны взять на себя большую роль в воспитании детей; большая часть ведения домашнего хозяйства прекрасно подходит для того, чтобы ее обеспечивал рынок.
Die Industrienationen haben Atomstrom, Sonnen-, Wind- und Biogasenergie sowie andere erneuerbare Energien entwickelt und hervorragend eingesetzt.
Индустриализированные страны развили и широко применили ядерную и солнечную энергию, энергию ветра и биогаза и другие обновляемые энергетические ресурсы.
Hervorragend ausgebildete europäische Frauen mit Kindern bleiben entweder zu Hause oder arbeiten Teilzeit und bleiben in schlecht bezahlten Jobs hängen, für die sie überqualifiziert sind.
Высокообразованные европейские женщины, имеющие детей, либо сидят дома, либо работают на полставки и застревают на низкооплачиваемой работе.
Dieses Jahr war für Europas Wirtschaftswachstum hervorragend.
В плане экономического роста этот год был превосходным для Европы.
Schach eignet sich hervorragend zum Spielen im Internet, und die Fans können Turniere von Weltklasse in Echtzeit verfolgen, häufig mit Kommentaren.
Шахматы хорошо приспособились к Интернету, и любители могут следить за турнирами на самом высоком уровне в реальном времени, часто с комментариями.
Es wäre hervorragend, wenn die breite Öffentlichkeit auf einen Appell für Spenden zur Verhinderung künftiger Schäden reagieren würde.
Это было бы превосходно, если бы широкая публика откликнулась на обращение сбора денежных средств для того, чтобы снизить ущерб будущих стихийных бедствий.
Seine Wahl hat das Ansehen der USA als wahres Land der unbegrenzten Möglichkeiten unweigerlich verbessert: eine Nation, deren multikulturelles Zeugnis ebenso hervorragend war, wenn nicht besser, wie das des polyglotten und polyethnischen Indiens.
Его выборы неизменно укрепили положение США в качестве страны с подлинными возможностями, страны, чья многокультурная репутация такая же - если не лучше - чем у многоязычной и многоэтнической Индии.
Das Regime hat sein Blatt hervorragend ausgespielt.
Режим прекрасно разыграл свою карту.
Und obwohl Mitchell aufgrund seiner erfolgreich erzielten Versöhnung in Nordirland für seine gegenwärtige Aufgabe hervorragend qualifiziert schien, könnte es ihn im Nahen Osten im Wege gestanden haben.
И, в то время как успешный опыт Митчелла в достижении примирения в Северной Ирландии, казалось, был отличной рекомендацией для его сегодняшней работы, она может стать помехой на Ближнем Востоке.
Bisher entwickeln sich die Dinge für Dmitri Rogosin hervorragend.
Пока что все идет чрезвычайно удачно для Дмитрия Рогозина.
Das bringt uns zur alten Vexierfrage zurück: Wie können wir alle gleich, aber manche trotzdem hervorragend sein?
Это поднимает старый и без конца обсуждаемый вопрос: можем ли мы одновременно обеспечить соблюдение равенства и отбор самых лучших?
Im Juni sind mehrere hervorragend qualifizierte Ökonomen aus Schwellenländern bei der Auswahl eines Nachfolgers für Dominique Strauss-Kahn als geschäftsführender Direktor des Internationalen Währungsfonds übergangen worden.
В июне несколько высококвалифицированных экономистов из стран с развивающейся экономикой были оставлены без внимания при выборе преемника Доминика Стросс-Кана в качестве управляющего директора Международного валютного фонда.
Nur die Polen können Polens Ruf und Einfluss schaden, und man muss sagen, dass sie darin in letzter Zeit hervorragend waren.
Только сами поляки могут навредить репутации и влиятельности Польши, и можно сказать, что в последнее время они в этом преуспели.

Возможно, вы искали...