выжать русский

Перевод выжать по-немецки

Как перевести на немецкий выжать?

выжать русский » немецкий

auspressen ausquetschen wringen heben auswringen ausdrücken

Примеры выжать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий выжать?

Субтитры из фильмов

Подключи Суини, он умеет выжать слезу.
Der drückt am besten auf die Tränendrüse.
Из этого кофейника ещё можно что-нибудь выжать для меня?
Ist noch ein Kaffee für mich drin? - Hallo.
Могу выжать грейпфрут.
Ab und zu.
Окружной прокурор собирается многое выжать из этого чемодана в его комнате.
Der Staatsanwalt wird die Beweisführung auf den Koffer stützen.
Ну.. Старретт и остальные планируют выжать из них все соки. Со дня на день.
Starrett und wir anderen werden sie dafür bluten lassen in den nächsten paar Tagen.
Подловить его на какой-нибудь ситуации. Присосаться к нему и выжать, как лимон.
Manövriert ihn in eine Situation. und quetscht ihn aus wie eine saftige Apfelsine.
Из импульсных двигателей могу выжать лишь треть мощности.
Ich kann Ihnen höchstens ein Drittel Impuls geben.
Мистер Скотт, мы сможем выжать искривление 7?
Einverstanden. Mr. Scott, kriegen Sie uns auf Warp 7?
Я смог бы выжать 75 баксов для тебя.
Vielleicht springen dabei 75 Dollar für Sie raus.
Насколько я вижу, у нас, американцев, два выхода. Конечно, мы можем позволить ОПЕК выжать из нас все соки.
Sicher, wir können uns von den OPEC-Brüdern auspressen lassen, bis uns das Wasser in den Augen steht.
Это все, что я могу выжать.
Mehr ist nicht drin.
Доктор получит долю, ведь так? Вы имеете право кричать на меня, но проку от этого никакого. потому что я камень, из которого вам не выжать кровь.
Sie können schreien und toben, doch es wird Ihnen nichts nützen.
Он не покажет мне бумаги, ну так немного расслабится чтобы я смог выжать из него что-нибудь полезное.
Sie ist im wald, sehr ruhig. Er schlaeft da wie ein Baby. Toll.
Он хочет выжать из меня слезы, обманщик.
Er will mich zum Heulen bringen, der Betrüger.

Из журналистики

Но кредиторы, возможно, знали, что с республиканцами в управлении правительством они могли делать плохие кредиты, а затем изменить закон, чтобы они могли выжать все соки из бедных.
Doch wussten die Kreditgeber vielleicht, dass sie - mit den Republikanern an der Macht - Ramschkredite austeilen und dann das Gesetz ändern konnten, um sicherzustellen, dass sie die Armen ausnehmen konnten.
Таким образом, можно заключить, что США следует рассматривать Японию не как пример стагнации, а пример того, как выжать максимальный рост из ограниченного потенциала.
Daraus könnte man schließen, dass die USA Japan nicht als Beispiel für Stagnation sehen sollten, sondern dafür, wie man aus einem begrenzten Potenzial das größtmögliche Wachstum herausholt.

Возможно, вы искали...