вылазка русский

Перевод вылазка по-немецки

Как перевести на немецкий вылазка?

вылазка русский » немецкий

Ausfall Ausflug Abstecher

Примеры вылазка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий вылазка?

Субтитры из фильмов

Вы не понимаете. Мистер Спок, как прошла ваша вылазка?
Sie verstehen das nicht.
Вылазка!
Ein Angriff!
Согласно Кварку, их первая вылазка может произойти в любой момент.
Zum ersten Angriff wird es dieser Tage kommen.
По-моему, это была удачная вылазка.
Ist er das?
Сержант, сегодня в час ночи планируется вылазка через реку.
Heute Nacht soll ein Spähtrupp raus. 1 Uhr. Über den Fluss.
Вылазка за пленными, так?
Wir sollen Gefangene kassieren, oder?
Сегодня ночью планируется вылазка.
Heute Nacht soll ein Spähtrupp raus.
Значит так, вылазка ночная ничто не бренчит, не светит, никаких касок.
Wer von euch auf Patrouille geht, es hat nichts zu klappern oder zu glänzen. Keine Helme.
А утром Вы доложите мне, что была вылазка на тот берег на территорию немцев но что живыми пленных взять не удалось.
Morgen früh werdet ihr berichten, dass ihr den Fluss überquert habt, in deutsches Gebiet eingedrungen seid, aber nicht in der Lage wart, Gefangene zurückzubringen.
Почему когда намечается вылазка в сердце тьмы, ты тут как тут?
Wie kommt es, daß du jedes Mal mitgehst, wenn es einen Ausflug in das Herz der Finsternis gibt?
Пробная вылазка Идет?
Die wichtigen Dinge zuerst. Die Apotheke. Das wird unser Probelauf.
Семейная вылазка.
Ein Familienausflug.
Ты расскажешь историю. Как вылазка за припасами закончилась плохо.
Du erzählst ihnen, dass eine Versorgungsfahrt schiefging.
У нас будет полевая вылазка.
Wir machen einen Ausflug.

Возможно, вы искали...