вылазка русский

Перевод вылазка по-французски

Как перевести на французский вылазка?

вылазка русский » французский

sortie incursion

Примеры вылазка по-французски в примерах

Как перевести на французский вылазка?

Субтитры из фильмов

Мистер Спок, как прошла ваша вылазка?
Vous ne comprenez pas. - Comment ça s'est passé?
На что идем? У нас будет вылазка.
On va monter un coup.
Враг! Вылазка!
Un raid ennemi!
Согласно Кварку, их первая вылазка может произойти в любой момент.
Leur première offensive est imminente.
По-моему, это была удачная вылазка.
Cette mission a été une réussite.
Сержант, сегодня в час ночи планируется вылазка через реку.
Une patrouille a été prévue pour 1 h. Elle devra traverser la rivière.
Вылазка за пленными, так?
Ils veulent faire des prisonniers, hein?
Сегодня ночью планируется вылазка.
Une patrouille va sortir ce soir.
Значит так, вылазка ночная ничто не бренчит, не светит, никаких касок.
Pour ceux qui partent en patrouille. rien de brillant, rien de bruyant et pas de casque.
А утром Вы доложите мне, что была вылазка на тот берег на территорию немцев но что живыми пленных взять не удалось.
Demain matin, au rapport, vous me direz avoir traversé la rivière. et les lignes allemandes. Mais n' avoir pu ramener aucun prisonnier en vie.
Предполагалось, что это будет чисто мужская вылазка.
Donc c'était juste censé être une soirée entre gars, d'ac?
Почему когда намечается вылазка в сердце тьмы, ты тут как тут?
Comment ça se fait qu'à chaque fois tu te portes volontaire pour ce genre de choses?
Я был бы согласен проползти все 39 этажей, если бы эта вылазка не сказывалась на наших оценках.
Je descendrais les 39 étages à pied si ça ne comptait pas pour l'examen.
Совместная вылазка сегодня принесла этой группе успех, но их власть не будет долговечной.
Grâce au travail d'équipe, ces chimpanzés ont remporté un succès fulgurant, mais ils ne tarderont pas à franchir la limite de leur puissance.

Возможно, вы искали...