вылазка русский

Перевод вылазка по-испански

Как перевести на испанский вылазка?

вылазка русский » испанский

surtida salida escapada ataque irrupción incursión correría de guerra

Примеры вылазка по-испански в примерах

Как перевести на испанский вылазка?

Субтитры из фильмов

Наша вылазка будет проведена по плану.
Teniente comandante, señor.
Согласно Кварку, их первая вылазка может произойти в любой момент.
La nave xepolita no responde a nuestra llamada.
Сержант, сегодня в час ночи планируется вылазка через реку.
Hay que organizar una patrulla esta noche. Para cruzar el río.
Сегодня ночью планируется вылазка.
Saldrá una patrulla esta noche.
Значит так, вылазка ночная ничто не бренчит, не светит, никаких касок.
Escuchad, los que vais de patrulla nada que brille, ni haga ruido, ni cascos.
А утром Вы доложите мне, что была вылазка на тот берег на территорию немцев но что живыми пленных взять не удалось.
Y me informaréis de que cruzasteis las líneas alemanas, pero no pudisteis hacer prisioneros vivos.
Предполагалось, что это будет чисто мужская вылазка.
Y se suponía que era una noche de solo chicos, cierto?
Твоя последняя вылазка в шоу-бизнес.
Tu última incursión en el mundo bi.
Я был бы согласен проползти все 39 этажей, если бы эта вылазка не сказывалась на наших оценках.
Me arrastraría 39 pisos si esta práctica no contara para la nota final.
Совместная вылазка сегодня принесла этой группе успех, но их власть не будет долговечной.
El trabajo en equipo les ha traído éxito, pero pronto alcanzarán el límite de su poder.
Это ж твоя первая геройская вылазка.
Es decir, por ser tu primer intento de heroísmo.
Сигнал, моя вылазка к Серенгети!
Pip, pip, mis misioneros del serengeti!
Небольшая вылазка под прикрытием к настоящему эксперту.
Un pequeño viaje encubierto para un experto.
Первая вылазка будет прямо сейчас.
La primera salida es ahora mismo.

Возможно, вы искали...