докопаться русский

Перевод докопаться по-немецки

Как перевести на немецкий докопаться?

докопаться русский » немецкий

dahinterkommen ausfindig machen teufen behacken ausheben ausgraben

Примеры докопаться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий докопаться?

Субтитры из фильмов

Но, если мы всё же хотим докопаться до истины, нам придётся взглянуть на реквизит камеры пыток.
Aber wenn wir nach den Geständnissen gehen, müssen wir uns die Requisiten in der Folterkammer genauer ansehen.
Люди редко берут на себя труд докопаться до подлинной сути.
Wir machen uns selten die Mühe, unter des anderen Haut zu sehen.
Мы должны вместе докопаться до сути этого Р. П. Макмёрфи.
Ich denke, wir sollten diesem R.P. McMurphy. auf den Grund gehen.
Вы собираетесь докопаться до сути?
Was machen Sie, Hastings?
И больше не пытайся докопаться до всего сам.
Machen Sie nicht immer alles auf eigene Faust.
Бьюсь об заклад, что если мы совместим наши усилия, мы сможем докопаться до сути.
Wenn wir zusammenarbeiten, finden wir es heraus. Ja.
Я всего лишь пытаюсь докопаться до истины.
Ich versuche nur, das Rätsel zu lösen.
Слушай, не дай им докопаться до тебя.
Hey, mach dir nichts draus. - JOHNNY: Ja, klar.
Думаю, им скорей нужно от нас избавиться, чем докопаться до истины.
Die Wahrheit interessiert sie nicht.
Тогда каковы шансы докопаться до истины?
Welche Chance hat die Wahrheit dann noch?
Ничего, что бы я ни делал, не могу до него докопаться.
Ich komm nicht weiter.
Ты должна была до этого докопаться.
Hättest weitersuchen sollen.
Стоит докопаться до его тачки, и сразу привлечешь к себе внимание.
Leg dich mit seiner Karre an und schon hat man seine Aufmerksamkeit.
Но я хочу кое-что разведать. Я постараюсь докопаться до истины.
Aber ich will der Sache auf den Grund gehen.

Возможно, вы искали...