заговаривать русский

Перевод заговаривать по-немецки

Как перевести на немецкий заговаривать?

заговаривать русский » немецкий

heranziehen

Примеры заговаривать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий заговаривать?

Субтитры из фильмов

Так что у вас широкий выбор. Она спрашивает меня, нужно ли заговаривать с прохожими?
Aber ich finde das unerhört.
Слушайте меня внимательно, мы теперь в одной упряжке, мы будем продолжать играть вместе, но вне спектакля я прошу вас больше никогда не заговаривать со мной!
Wir sitzen im selben Boot! Wir spielen das Stück weiter! Sonst sind Sie für mich gestorben.
Мне не стоило с вами заговаривать.
Ich hätte Sie nie ansprechen dürfen.
Нельзя просто так заговаривать на улице с парнем. Леон!
Du kannst nicht einfach mit jedem Typen von der Straße reden.
Не надо мне зубы заговаривать, чтобы я забыла, что ты искал в моем столе.
Lenken Sie bloß nicht ab. Sie haben meinen Schreibtisch durchsucht.
Не пытайся заговаривать мне зубы, Фрэнк, ясно?
Hey, hey! Verkaufen Sie mich nicht für dumm!
Пока я буду заговаривать ей зубы, вы выносите тушу из доМа.
Ihr schleicht euch mit der Leiche raus, während ich sie ins Gespräch verwickele.
Так что я перестал водить девчонок домой и даже заговаривать о них.
Seither brachte ich kein Mädchen mehr nach Hause und sprach nicht über sie.
Я просто мастер заговаривать зубы.
Ich bin wirklich samtweich.
А теперь убирайтесь и не смейте больше заговаривать об этом!
Und jetzt verschwinden Sie auf der Stelle. Und wehe, Sie erwähnen das noch ein einziges Mal.
Не надо было заговаривать с Эллисон, ты прав.
Ach. Ich hätte Allison nie anlabern sollen.
Слушай, я не буду тебе заговаривать зубы.
Hören Sie, ich mache Ihnen nichts vor.
Давай не заговаривать ей уши. Привет.
Kauen wir ihr kein Ohr ab.
Мне казалось, я ясно дал понять, что на эту тему тебе лучше не заговаривать.
Ich will nichts darüber hören.

Возможно, вы искали...