загреметь русский

Перевод загреметь по-немецки

Как перевести на немецкий загреметь?

загреметь русский » немецкий

erschallen dröhnen donnern stürzen fliegen

Примеры загреметь по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий загреметь?

Субтитры из фильмов

А я могу загреметь на 5 лет.
Ich will doch nicht für fünf Jahre in den Knast.
Хочешь загреметь?
Soll ich dir ein paar knallen?
Что такое? Хочешь загреметь в полицию?
Willst Du für Süßigkeiten in die Jugendanstalt?
Потерять работу и загреметь в тюрьму очень нежелательно. но ещё нежелательней иметь мёртвого ребёнка на своей совести.
Ich verlier ungern den Job und geh ins Gefängnis. Und ich will kein totes Kind auf dem Gewissen haben!
Я тут загреметь могу.
Ich muss vielleicht weg.
Большая честь к вам загреметь, сэр!
Hazen wird dich bitten, beim Training zu helfen. Du sagst einfach nein.
Передоз и шанс загреметь за решетку на тридцать лет.
Ne Überdosis und die Aussicht auf 30 Jahre Knast.
Смейся, смейся, шутник, но, за эти дела, ты, можешь загреметь, за решетку.
Wo wir gerade von ihr sprechen, Mia ist eine gute Autorin.
Если уж и загреметь на нары, то не за перехват блядского обеденного заказа для Марло.
Wenn ich schon ins Gefängnis gehe, dann für mehr als nur Marlos Essensbestellung.
Хочешь снова загреметь в Фокс Ривер, вперед.
Wenn ihr wieder in Fox River enden wollt, macht nur so weiter.
Если уж загреметь, то без тебя.
Ich will nicht, dass sie dich auch kriegen, wenn sie mich erwischen.
Помни, есть вещи и похуже, чем загреметь в черный список.
Denke dran, es gibt Schlimmeres, als verbrannt worden zu sein.
Тебе понадобятся обе руки, или эти гады заявят, что он отрезал одну, чтоб в тюрьму не загреметь.
Du brauchst beide Hände. Sonst heißt es, er will damit dem Knast entgehen.
Крис, ты можешь загреметь на тридцатник просто за то, что торчишь в дверях.
Kris. Du könntest schon 30 Jahre dafür kriegen, dass du hier aufkreuzt.

Возможно, вы искали...