замечательный русский

Перевод замечательный по-немецки

Как перевести на немецкий замечательный?

Примеры замечательный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий замечательный?

Простые фразы

Замечательный вид, правда?
Eine herrliche Aussicht, nicht wahr?
Несмотря на то, что он так молод, он замечательный врач.
Obwohl er jung ist, ist er ein hervorragender Arzt.
Это такой замечательный фильм, что я смотрел его пять раз.
Das ist so ein herrlicher Film, ich habe ihn mir schon fünfmal angesehen.
Это замечательный фильм.
Das ist ein bemerkenswerter Film.
Том - замечательный отец.
Tom ist ein ausgezeichneter Vater.
Ты замечательный друг.
Du bist ein wunderbarer Freund!
Я очень благодарен Вам за этот замечательный урок.
Ich bin Ihnen für diese Unterrichtsstunde sehr dankbar.
Вы замечательный.
Sie sind wunderbar.
Вы написали замечательный текст! Нет никаких сомнений: у вас сердце поэта и большой талант.
Sie haben einen wunderbaren Text geschrieben! Es steht außer Zweifel: Sie haben eine poetische Seele und ein großes Talent.

Субтитры из фильмов

Там замечательный камень.
Ich bin verrückt nach dir.
Я абсолютно уверен, что у Вас замечательный муж.
Ich finde Ihren Gatten absolut wunderbar.
Вы просто замечательный человек.
Sie sind wunderbar!
Я имел удовольствие посетить ваш замечательный магазинчик.
Hatte das Vergnügen, Sie in Ihrem Laden kennen zu lernen.
Ванная комната сделана с размахом и тоже имеет замечательный вид на город.
Das Badezimmer ist sehr weiträumig, auch mit schönem Blick über die Stadt.
Замечательный возраст!
Herrlich. Du hast alles vor dir.
Вы увидите сегодня замечательный поединок.
Heute gibt es tolle Ringkämpfe.
Замечательный и мужественный человек.
Ein großer, mutiger Mann.
Какой замечательный сюрприз!
Eine herrliche Überraschung!
Он замечательный. - Да, да.
Ein toller Mann.
Вы замечательный художник, мисс Марч!
Sie sind eine außergewöhnliche Künstlerin, Miss March.
По-моему, просто замечательный. Замечательный.
Es ist wundervoll.
По-моему, просто замечательный. Замечательный.
Es ist wundervoll.
Полковник, вы - тот замечательный полковник Пламмер?
Sagen Sie, sind Sie der wunderbare Colonel Plummer?

Из журналистики

В целом, благодаря поддержке Всемирного фонда были спасены жизни более чем девяти миллионов людей - замечательный результат.
Insgesamt hat die Unterstützung durch den Globalen Fonds über neun Millionen Leben gerettet - ein bemerkenswertes Ergebnis.
Президент Сусило Бамбанг Юдойоно достоин большой похвалы за этот замечательный успех.
Ein großes Verdienst für diesen bemerkenswerten Erfolg gebührt Präsident Susilo Bambang Yudhoyono.
Расширение человеческой нравственности - это замечательный путь для человечества, но было бы еще лучше, если бы этот процесс сочетался с холодным рационализмом.
Menschliche Moral gegenüber anderen walten zu lassen, ist eine wunderbare Entwicklung für die Menschheit, aber noch besser wäre, wenn dies von kühler Rationalität gemildert würde.

Возможно, вы искали...