оковы русский

Перевод оковы по-немецки

Как перевести на немецкий оковы?

оковы русский » немецкий

Ketten Kette Fesseln Kettenlinie Fußschellen Fußfessel Fessel Bande

Примеры оковы по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий оковы?

Субтитры из фильмов

А я надел ей оковы. Это ее испортило.
Ich habe sie angekettet, und das war falsch.
Сними с них оковы..
Ihr sollt jetzt kämpfen.
Оковы.
Zwangsjacken, meinen Sie.
И разорви кровавоюрукою мои оковы. Меркнет свет. Летит к лесной опушке ворон.
Reiß mit der blutig unsichtbaren Hand in Stücke jenen großen Schuldbrief. der Angst und Schrecken mir bedeutet und meine Wangen bleicht.
Зло разрывает свои оковы и несётся по свету подобно бешеной собаке.
Die Bosheit zerreißt ihre Fesseln und streunt durch die Welt wie ein tollwütiger Hund.
А кончилось тем, что я надел на себя оковы. По сути, по своей собственной воле.
Es endete damit, dass ich mir selbst Fesseln anlegte, ganz freiwillig übrigens.
На этом корабле так много разумов. и все они свободны. они сбросили с себя все оковы.
Etwas irritiert mich. Wenn Sie so viel für Tasha empfinden, warum lassen Sie dann diesen Kampf auf Leben und Tod zu?
Я всегда знала, что мама однажды взбунтуется и сбросит оковы мужчин-угнетателей.
Ich hab ja immer gewusst. dass Mom eines Tages das Joch männlicher Tyrannei abwerfen würde.
Это оковы боли на вашей шее и запястьях, посол.
Sie haben Schmerzgeneratoren um hals und handgelenke, Botschafter.
Я вижу, ты используешь оковы боли. Грубо.
Sie benutzen Schmerzgeneratoren.
Мне не нужны оковы на руках.
Ich muss ungebunden sein.
А мы предпочитаем оковы.
Wir mögen nicht frei, sondern angekettet sein.
Предпочитаю видеть оковы на другом.
Ich mag lieber den Mann anketten.
Ты обрекаешь другого человека на вечные оковы, а сам будешь веселиться, гулять и пить?
Du verurteilst einen Unschuldigen, einen Freund, ein Leben lang für dich Dienst zu tun, während du in Freiheit lebst?

Из журналистики

Требование от правительства проверки фактической основы его решения о применении силы - это не оковы, которые надо сбросить, а стимул для предварительного продумывания и психологически стабилизирующая поддержка.
Die Forderung an die Regierung, die Faktenbasis ihrer Entscheidung für den Einsatz von Gewalt zu prüfen, ist keine Fessel, die es abzuschütteln gilt, sondern ein Anreiz für vorausschauendes Denken und eine psychologisch stabilisierende Stütze.

Возможно, вы искали...