открываться русский

Перевод открываться по-немецки

Как перевести на немецкий открываться?

открываться русский » немецкий

aufgehen sich aufmachen lassen beginnen sich öffnen meinen glauben denken

Примеры открываться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий открываться?

Субтитры из фильмов

После 70 лет двери в Москве наконец-то начинают открываться.
Nach 70 Jahren fangen in Moskau die Türen an, sich zu öffnen.
Да, врата в Королевство начинают открываться.
Halten Sie Ihre Augen und Ohren offen.
Открываться друг другу. Понимать это вместо того, чтобы просто пролистывать как книгу до конца в поисках ответа.
Sich verstehen, was herausfinden. anstatt sofort Antworten zu suchen.
Будут ли открываться при торможении и трогании?
Werden sie sich nicht öffnen beim Anhalten oder Losfahrn.
Кому-то надо и открываться!
Ja, ich weiB.
А перед Жаном-Батистом, наконец, начали открываться секреты парфюмерного мастерства.
Und für Jean-Baptiste erschloss sich endlich das geheimnisvolle Handwerk des Parfumeurs.
Не держи на меня зла, решил не открываться миру.
Sei mir nicht böse Mann. Aber ich habe mich dazu entschieden mein Leben anonym weiterzuleben.
Временной сдвиг заставляет Разлом открываться.
Die Zeitverschiebungenen halten den Spalt offen.
Что ж, вряд ли они стоят Смитерса, но пора открываться.
Nun, sie sind kaum so viel wert wie Smithers, aber wir haben nicht die ganze Nacht.
Он нам ничем не поможет, он не станет нам открываться.
Ich glaube nicht, dass diese Treffen Sinn machen. Sich vor Fremden auszuheulen.
Несколько гвоздей, забитые в нужные точки автомобильной двери, блокируют тягу замка, лишая дверь возможности открываться, и тем самым развязывая тебе руки.
Ein paar Nägel an den richtigen Stellen einer Autotür können den Hebel blockieren, was das Öffnen unmöglich macht und es dir überlässt, das zu tun, was immer du auch möchtest.
Короче, я пошел открываться, а то парни ошизеют без картошки с соусом карри.
Ich muss rüber flitzen und öffnen, oder andernfalls fangen die Leute an, die Fenster einzuschmeißen, damit sie ihre Pommes und Curry-Sauce bekommen!
Предпочитаю машины, в которых двери могут открываться.
Vorzugsweise in einem Auto, bei dem man die Türen öffnen kann.
Эта стена должна открываться.
Die ganze Wand sollte sich verschieben lassen.

Из журналистики

Официально Северная Корея начала открываться для иностранных инвесторов в 1984 году, когда правительство приняло Закон о совместных иностранных предприятиях после успеха аналогичного закона в Китае.
Offiziell begann sich Nordkorea im Jahr 1984 für ausländische Investoren zu öffnen, als die Regierung ein Joint-Venture-Gesetz verabschiedete und damit den Erfolg eines ähnlichen Gesetzes in China anstrebte.

Возможно, вы искали...