пастись русский

Перевод пастись по-немецки

Как перевести на немецкий пастись?

пастись русский » немецкий

weiden grasen Weideland Weide Viehweide Grünland Grasland

Примеры пастись по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пастись?

Субтитры из фильмов

Аспасия не пойдет сегодня пастись.
Aspasia geht morgen nicht auf die Weide.
В сторонке еще должен пастись единорог, а так - да, это именно оно.
Da fehlt noch das Einhorn, aber im Großen und Ganzen, ja, das ist es.
Может, ему было негде пастись?
Hat das Riechtier Schwierigkeiten beim Grasen?
Больше того: он заморозил право подачи новых заявок. И теперь многие вынуждены пастись на вольных хлебах.
Er hat auch keine Neuanträge zugelassen, wodurch ein Haufen Leute auf der Straße gelandet sind.
Потом его уволили, он развёлся, и начал пастись у нас на газоне, пока отец его не прогнал.
Er wurde schlussendlich gefeuert, ließ sich von seiner Frau scheiden und campte vor unserem Rasen im Vorgarten, bis Daddy ihn abführen ließ.
Вся демонская братия сможет привольно пастись.
Ich rede hier von uneingeschränktem Grasen für die gesamte Dämonenschaft.
Джил Тейлор? Скажи мне, кто купит твою землю? Мертвую земля, где никто не будет пастись.
Sagt mir, wer euer Land kaufen würde, dieses tote Land, auf dem nichts wächst?
Если хочешь, я с удовольствием пущу её туда пастись.
Ich wäre mehr als froh, wenn sie dort stehen würde, wenn du willst. Netter Versuch, Todd.

Возможно, вы искали...