перебивать русский

Перевод перебивать по-немецки

Как перевести на немецкий перебивать?

перебивать русский » немецкий

unterbrechen überwinden übertreffen schlagen besiegen

Примеры перебивать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий перебивать?

Простые фразы

Невежливо перебивать, когда кто-нибудь говорит.
Es ist unhöflich, jemanden, der gerade spricht, zu unterbrechen.
Я не хочу перебивать Тома, пока он говорит.
Ich möchte Tom nicht unterbrechen, während er redet.

Субтитры из фильмов

Мы с вами не сделаем и шага вперед, если не перестанем перебивать друг друга.
Aber das ist unwichtig, solange wir nicht gegeneinander klagen.
Гарольд, сколько раз я тебя просила не перебивать, когда я говорю.
Harold, du sollst mich doch nicht unterbrechen!
Позвольте не перебивать?
Keinen Kommentar mehr!
Это против обычая - перебивать старейшину на совете. Даже вождю-целителю.
Es schickt sich nicht, einen Stammesälteren zu unterbrechen, nicht mal für den Medizinmann.
Прошу не перебивать меня.
Bitte, nicht unterbrechen.
Обещаешь не перебивать?
Sie überlassen es lieber der Polizei.
Нам лучше пройти в другое место, где нас не будут перебивать.
Wir sollten irgendwo hingehen, wo wir ungestört. - reden können. - Gute Idee.
Можешь перебивать, чтобы защитить меня.
Aber du kannst mich gerne verteidigen.
Эй, слушай, я правда ненавижу перебивать, но мне интересно, могу ли я без очереди пролезть.
Ich unterbrech das hier nur ungern. Könnten Sie mich vorziehen, dann bin ich Ihnen aus dem Weg.
Это против моего мнения, но трудно спорить с влюбленным мужчиной. Ненавижу перебивать но у нас две стороны. Даже при том, что они в согласии формально, Джули должна иметь своего адвоката, просто чтобы подстраховать нас.
Ich mache das wider besseren Wissens, aber wenn ein Mann verliebt ist. (Ally) Ich unterbreche nur ungern. aber da wir genau genommen zwei Parteien haben. glaube ich, dass Julie einen anderen Anwalt haben sollte.
Мне не ловко Вас перебивать, но нам пора.
Tut mir Leid, dein Mahl zu stören. Wir müssen los.
Не смей меня перебивать, девочка.
Hat dir keiner gesagt, das sei schlechtes Betragen?
Завязывай меня перебивать.
Sag mal, willst du mich vor dem Zwergpimmel anpissen?
Не хочу Вас перебивать, но я всё именно так и запомнил.
Ich will Sie nicht unterbrechen, aber genau das erinnere ich auch.

Возможно, вы искали...