переселиться русский

Перевод переселиться по-немецки

Как перевести на немецкий переселиться?

переселиться русский » немецкий

übersiedeln ziehen sich ansiedeln auswandern umziehen

Примеры переселиться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий переселиться?

Субтитры из фильмов

Можно попросить моих соседей переселиться?
Und könnten die Leute nebenan in ein anderes Zimmer umziehen?
Евреям было приказано зарегистрировать членов семьи и переселиться в города.
Juden mussten alle Familienangehörigen anmelden und in größere Städte umsiedeln.
Мы предложили им переселиться.
Man bot ihnen eine Umsiedlung an.
Гражданам чешской национальности была дана возможность переселиться во внутренние области страны, где они обретут новый дом.
Die tschechischen Bürger konnten ins Landesinnere ziehen, wo siejetzt ein neues Zuhause suchen.
Поэтому жителям тех островов в Тихом океане и пришлось переселиться в Новую Зеландию.
Aus diesem Grund mussten die Bürger dieser pazifischen Nationen nach Neuseeland aussiedeln.
Подумайте о том, какое влияние оказывают пара сотен тысяч беженцев, когда их заставляет переселиться стихийное бедствие.
Denken Sie an die Auswirkungen einiger hunderttausend Flüchtlinge. Die von einer Umweltkatastrophe entwurzelt werden.
Почему-то крестьяне не считали, что нефтепровод - хорошая причина для того, чтобы переселиться туда, где нет их богов.
Die Dorfbewohner dachten wohl, dass eine Ölpipeline kein ausreichender Grund dafür war, ihr Dorf an einen Ort zu verlegen, wo keine Götter existierten.
Они попросили их переселиться, и когда те отказались, их всех убили?
Sie baten sie also, wegzuziehen, und als sie es nicht taten, töteten sie alle?
Знаете, это вы заразили её идеей переселиться сюда и жить возле Райского водопада.
Ihnen Verdankt sie. den Traum, hier zu leben.
Чьей идеей было переселиться в эти дома?
Also wessen Idee war es, in diese Häuser zu ziehen?
Поспешите. Я бы хотела переселиться обратно.
Aber nicht zu lange, ich denke, ich werde dort einziehen.
Я видел, как ты разрыдалась, когда затопило деревню, и все должны были переселиться.
Ich habe Tränen in deinen Augen gesehen, als das Dorf überflutet wurde und alle umsiedeln mussten.
Похоже, нам придётся переселиться.
Es sieht so aus, als müssten wir umziehen.
Знаешь, Шелдон, если бы я раньше узнала о твоих планах переселиться на Марс, я бы не удивилась.
Sheldon, an jedem anderen Tag wäre die Nachricht, dass du planst, auf dem Mars zu leben, keine wirklich aufregende Neuigkeit gewesen.

Из журналистики

Это затронуло бы около 400 миллионов человек, вынудило бы переселиться 15 миллионов и подразумевало бы дорогостоящую защиту для остальных.
Etwa 400 Millionen Menschen wären betroffen, 15 Millionen Menschen wären zur Umsiedlung gezwungen und der Rest müsste kostenaufwendig geschützt werden.

Возможно, вы искали...