погонять русский

Перевод погонять по-немецки

Как перевести на немецкий погонять?

погонять русский » немецкий

antreiben

Примеры погонять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий погонять?

Субтитры из фильмов

Трудно в это поверить, но вполне очевидно, что Главный Судья решил погонять Рыбонэ.
Ich kriege dich! Es ist schwer zu glauben, aber es sieht so aus, als hätten die Schiris Personi erwischt!
Не скоро ему ещё доведётся погонять по шоссе!
Er kann ja damit jetzt nicht mehr rumrasen.
Чарли, что ты думаешь о катании на лыжах? Есть желание погонять на белоснежных откосах Вермонта?
Charlie, was hältst du vom Skifahren und den schneebedeckten Abhängen Vermonts?
Сегодня я хочу тебя как следует погонять.
Ich will dich schwitzen sehen.
Богатые идиоты всё время летают на тропические острова, чтобы погонять мячи.
Reiche Idioten fliegen doch immerzu auf tropische Inseln, um mit Bällen um sich zu schlagen.
Хочешь погонять шары?
Wollen wir spielen?
А что? Лихо погонять?
Was denn, es schnell fahren?
Интересно, можно ли будет сегодня погонять с Теди мячь?
Hey, ich wollte fragen, ob ich heute Nach- mittag mit Teddy Basketball spielen kann?
Я не дал тебе погонять или что?
Hast du dir einen runter geholt, oder was?
Погонять ее по двору и посмотреть, сколько гомна от нее отстанет, а потом заколоть.
Roll sie in Mehl und schau auf die feuchte Stelle, bevor du sie besteigst. Alles klar?
Как насчет мяч погонять?
Wie wärs mit einem kleinen Pickup-Spiel?
Да, её точно надо погонять для формы.
Ja, sie könnte Training gebrauchen.
Я думала, вы двое будете счастливы иметь рядом нового маленького ангелочка, с которым можно будет погонять мяч.
Ich hätte gedacht, dass ihr beiden glücklich seien würdet einen neuen Knirps zu bekommen, mit dem ihr ein Garnknäuel herumwerfen könnt.
А как насчёт классики, погонять поршень, сделать мохнатый сэндвич?
Wie viel für ganz normalen, langweiligen Blümchensex?

Возможно, вы искали...