пометить русский

Перевод пометить по-немецки

Как перевести на немецкий пометить?

пометить русский » немецкий

notieren vermerken bezeichnen zeichnen merken markieren hervorheben

Примеры пометить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пометить?

Субтитры из фильмов

Может нам тебя пометить, как и подобает плутишкам твоего сорта.
Vielleicht sollten wir dich wie die anderen Gauner kennzeichnen.
Ребенка пометить.
Das Kind nummerieren.
Нужно пометить порядок.
Du musst die Reihenfolge beschriften.
Как мне вас пометить?
Was dürfte ich für Sie eintragen?
Ханна должна пометить Голицына.
Geb Golitsyn an Hannah weiter.
Продукты в холодильнике нужно пометить, хотя их все равно сожрут.
Wenn du den Kühlschrank benutzen willst, schreib deinen Namen drauf, aber es wird sowieso gegessen.
Пометить территорию.
Abgesteckt. Revier.
Подождите. Этим утром Лорн сказал мне пометить мою территорию.
Heute Morgen hat Lorne gesagt, dass ich mein Revier abstecken soll.
Ты должен пометить свою территорию И я не имею в виду промазать мимо унитаза.
Du wirst dein Territorium markieren. Und ich meine nicht die Toilette zu verfehlen.
Я пришла пометить свою территорию, ловкач.
Ich bin gekommen, um mein Territorium zurückzufordern, Superfly.
С тех пор как Горлакон обвинил меня в колдовстве и подарил вот это, чтобы пометить меня как изгнанника, и отправил меня сюда доживать свои дни в одиночестве.
Nein, ich bin keine von ihnen. Nicht, seit Gorlacon mir das angetan hat. Das Mal für Ausgestoßene.
Чувак, ты должен пометить эти палочки.
Alter, die Sticks sollten nach Ihnen benannt werden. Ist das die Alarmanlage?
Морские мидии повредили кость, но череп показывает смешение негроидной и европеоидной характеристик, что указывает на то, что его должны были пометить как мулата. Ясно.
Die Meeresmuscheln haben die Knochen beschädigt, aber der Schädel zeigt eine Mischung aus negriden und kaukasischen Merkmalen, weswegen er wohl als Mulatte gelistet wurde.
Знаете, если так дальше пойдет, они заставят нас пометить все штанги и гантели шрифтом Брайля.
Sie wissen, das Nächste was wir machen sollen ist, dass wir Blindenschrift auf die Hanteln schreiben werden.

Возможно, вы искали...