прикрыть русский

Перевод прикрыть по-немецки

Как перевести на немецкий прикрыть?

Примеры прикрыть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий прикрыть?

Субтитры из фильмов

Надо прикрыть.
Wir müssen das abdecken.
Здесь мы одеваемся, чтобы прикрыть наготу или согреться.
Hier kleiden wir uns, um uns zu bedecken, um uns zu wärmen.
Материнской любовью можно прикрыть множество грехов.
Mutterliebe ist eine gute Ausrede.
Может, стоит повесить здесь что-нибудь, чтобы прикрыть пустое место?
Sollten wir nicht die kahle Stelle dort mit einem Teppich verdecken?
Так вот, чтобы прикрыть Рэми, если вдруг что заварится.
Wie soll ich Remy Deckung geben? Es kann ja was schiefgehen.
А Салиньяри нет рядом, чтобы прикрыть тебя.
Würde mir leidtun, wenn du da mit reingezogen wirst.
И меня некому прикрыть.
Er weiß zu viel. Und keiner, der etwas weiß, darf überleben.
Если главарь снимет шляпу и постарается ею прикрыть ружье, стреляйте. Быстро.
Wenn der Anführer mit seinem Hut seine Waffe verbirgt. schnell abschießen.
И вы хотите меня прикрыть?
Und Sie wollen mich beschützen?
Надо прикрыть четвертые щит. - Есть.
Versuchen Sie, Schild 4 zu schützen.
Потому что я не смогу тебя прикрыть.
Weil ich dir keine Deckung geben kann.
Это я догадался прикрыть бутылки.
Es War meine Idee.
И ты решила прикрыть передачу.
Also setzt du die Sendung ab.
Прикрыть окно? - Сломано.
Mach das Fenster zu.

Из журналистики

АФИНЫ - Как Макбет, политики имеют склонность к совершению новых грехов, чтобы прикрыть свои старые проступки.
ATHEN - Wie Macbeth neigen politische Entscheidungsträger dazu, neue Sünden zu begehen, um ihre alten Verfehlungen zu verschleiern.
Ревизионизм может превратиться в прямой реваншизм, так как Кремль будет стремится прикрыть внутреннюю слабость путем демонстрации внешней силы.
Der russische Revisionismus könnte sich in offenen Revanchismus verwandeln, wenn der Kreml versucht, innere Schwäche durch Demonstrationen äußerer Stärke auszugleichen.

Возможно, вы искали...