прикрыть русский

Перевод прикрыть по-чешски

Как перевести на чешский прикрыть?

Примеры прикрыть по-чешски в примерах

Как перевести на чешский прикрыть?

Субтитры из фильмов

Да, их почти что хватит, чтобы прикрыть мне соски.
Jo, ty by rozhodně zakryly většinu mých bradavek.
Надо прикрыть.
Zakryjeme to.
Здесь мы одеваемся, чтобы прикрыть наготу или согреться.
My se oblékáme, abychom si zakryli tělo. Abychom byli v teple.
Материнской любовью можно прикрыть множество грехов.
Na to musí být povaha.
Ты сказал, что не знаешь, почему попросил ее прикрыть тебя.
Když jste s ní mluvil, řek jste, že vedete mizernej život.
Так вот, чтобы прикрыть Рэми, если вдруг что заварится. Я буду стрелять только в потолок. Просто чтобы напугать ребят.
A když mám Rémyho chránit, mohl bych střílet do stropu.
А Салиньяри нет рядом, чтобы прикрыть тебя. Не утомляйте себя.
Mluvíte na mě moc rychle.
И нечем его прикрыть?
Muž: Ato ho nemůžete něčím zakrýt?
Можете прикрыть его, хотя бы платком?
Zavažte mu to aspoň kapesníkem.
Хм, не знаю, вы обязаны прикрыть его.
Průvodčí: Hm, já nevím, měl byste mu to zavázat.
Пожалуйста, он даже не потрудился прикрыть мальчика!
Muž: Prosím, jeho ani nenapadne, aby kluka zakryl!
Почему бы не прикрыть?
No proč ho nezakrejete?
Он обязан прикрыть!
Muž: Musí ho zakrýt!
Пойду принесу мазь и чтонибудь, прикрыть ожоги.
Dám mu mast a něco na popáleniny.

Из журналистики

АФИНЫ - Как Макбет, политики имеют склонность к совершению новых грехов, чтобы прикрыть свои старые проступки.
ATÉNY - Politici mají, stejně jako Macbeth, tendenci páchat nové hříchy, aby tím zakryli své předchozí přešlapy.
Ревизионизм может превратиться в прямой реваншизм, так как Кремль будет стремится прикрыть внутреннюю слабость путем демонстрации внешней силы.
Revizionismus by mohl přerůst v neskrývaný revanšismus, jak se Kreml bude snažit vyvážit vnitřní slabost okázalou demonstrací vnější síly.

Возможно, вы искали...