прикрыть русский

Перевод прикрыть по-португальски

Как перевести на португальский прикрыть?

прикрыть русский » португальский

cobrir

Примеры прикрыть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский прикрыть?

Субтитры из фильмов

Здесь мы одеваемся, чтобы прикрыть наготу или согреться.
Aqui vestimo-nos para cobrimos o nosso corpo. Para aquecer.
Материнской любовью можно прикрыть множество грехов.
O amor de mãe pode desculpar um monte de pecados!
Может, стоит повесить здесь что-нибудь, чтобы прикрыть пустое место?
Não achas que devíamos pôr ali um tapete para tapar aquele sítio?
Ты сказал, что не знаешь, почему попросил ее прикрыть тебя.
Disseste não saber por que é que ela não saía da tua vida.
Так вот, чтобы прикрыть Рэми, если вдруг что заварится.
E é para proteger o Rémy se as coisas correrem mal.
А Салиньяри нет рядом, чтобы прикрыть тебя.
Salignari já não te pode ajudar.
Если главарь снимет шляпу и постарается ею прикрыть ружье, стреляйте. Быстро.
Se o líder tirar o chapéu para esconder a arma. dispara depressa.
И вы хотите меня прикрыть?
E você protegia-me?
Надо прикрыть четвертые щит.
Tente proteger o escudo número 4.
Потому что я не смогу тебя прикрыть.
Porque não conseguiria cobrir-te.
Вам всего на всего достаточно прикрыть глаз.
Só tem que fechar um olho.
Мы должны прикрыть глаз на вас, мистер Паркер.
Enquanto fechamos um olho, vocês.
А потом, когда ты изображал идиота, чтобы прикрыть свою трусость?
Não fales assim. Estás com ciúmes. E tenho boas razões!
И ты решила прикрыть передачу.
Então, vais cancelar o programa?

Из журналистики

АФИНЫ - Как Макбет, политики имеют склонность к совершению новых грехов, чтобы прикрыть свои старые проступки.
ATENAS - Tal como Macbeth, os decisores políticos tendem a cometer novos pecados para ocultarem os seus delitos anteriores.
Ревизионизм может превратиться в прямой реваншизм, так как Кремль будет стремится прикрыть внутреннюю слабость путем демонстрации внешней силы.
O revisionismo poderá transformar-se em revanchismo puro e simples, quando o Kremlin procurar contrabalançar a fraqueza interior com demonstrações de força exterior.

Возможно, вы искали...