пролезть русский

Перевод пролезть по-немецки

Как перевести на немецкий пролезть?

пролезть русский » немецкий

sich durchzwängen kriechen durchkriechen sich einschmuggeln sich einschleichen

Примеры пролезть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пролезть?

Субтитры из фильмов

Вы сможете пролезть.
Kriechen Sie durch.
Так что. его презрение к обществу, которое дает ему жить как господину, неоправданно, даже если ему удалось пролезть в него только через черный вход.
Er verachtet eine Gesellschaft, die es ihm ermöglicht, zu leben wie ein Herr! Mit einem alten Hemd und einer Jacke, die ich nicht zuknöpfen konnte, weil ich herausgewachsen war!
Поднимись. Мне надо пролезть вправо.
Ich rutsche.
Кто-то пытался пролезть в нашу систему.
Jemand hat rumgepfuscht.
Осторожно, Манос Хадзидакис слишком велик, чтобы пролезть там.
Paß diesmal auf, Manos Hatzidakis!
Где они еще могут пролезть? - Окна часовни.
Wo können sie noch rein?
А как можно было пролезть через мины. и утащить тело Блэйна так, чтобы мы не заметили?
Wie konnte man Blain wegschaffen, ohne dass wir es merkten?
Ей пришлось бы пролезть на ринг и превратиться в свирепого громилу.
Und auch Manny Vasquez? Vielleicht ging sie in den Ring und wurde zum gemeinen Schläger.
Нет. Если он может пролезть в каминную трубу, то и здесь пролезет.
Wenn Nikki in jeden Schlot reinpasst, dann passt er auch hier rein.
А я могу пролезть в эту вентиляционную шахту.
Ich glaube, ich passe durch den Schacht da.
Через нее всё равно не пролезть.
Es ist zu eng. Da kommt keiner durch.
Шеф, если он заберется в аппарат через эту трубу, он сможет пролезть в желоб и открыть люк изнутри, так?
Chief, wenn er durch dieses Rohr in die Maschine kriechen kann, könnte er von da in die Erzrutsche und die Luke von innen öffnen.
Даже когда мы их ловим, они стараются пролезть обратно. с бородами париками и накладными носами.
Wir kriegen sie, sie schleichen zurück. mit Bärten, Perücken, falschen Nasen.
Я могу пролезть через окно ванной.
Ich passe durch mein Badfenster.

Возможно, вы искали...