просчет русский

Перевод просчет по-немецки

Как перевести на немецкий просчет?

просчет русский » немецкий

Rechenfehler Kalkulationsfehler Fehlkalkulation

Примеры просчет по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий просчет?

Субтитры из фильмов

С грузовым судном произошел просчет, несчастный случай.
Das Erzschiff war eine Fehlberechnung. Ein Unfall.
Это не просчет.
Das ist keine Fehlberechnung.
Это был мой единственный просчет.
Das war meine einzige Fehlkalkulation.
Это серьезный просчет в проекте, в конце-концов.
Ein schwerwiegender fehler im Design.
Один просчет, и мы можем надолго повредить ее кору головного мозга.
Bei einer Fehleinschätzung könnten wir ihre Hirnrinde verletzen.
Серия просчитанных импульсов тяговым лучом может поменять их курс, но учитывая состояние судна, один просчет может привести к взрыву.
Exakt getimte Traktorimpulse könnten seinen Kurs ändern. Aber eine Fehlberechnung könnte die Explosion auslösen.
Большой тактический просчет, дружок. Огромный!
Großer taktischer Fehler, mein Freund!
Просчет. - Просчет?
Ein Irrtum.
Просчет. - Просчет?
Ein Irrtum.
Мой просчет.
Habt Nachsicht.
Одна маленькая ошибка, один маленький просчет в нашем деле может погубить нас.
Ein kleiner Fehler, ein Malheur in unserer Geschichte, könnte uns ruinieren.
Вы совершили смертельный просчет, Мисс Кларк.
Sie haben sich da grob verrechnet, Miss Clarke.
Это полный просчет.
Das war ein ganz schöner Bock.
Да, это мой просчет поставил в его в такую ситуацию.
Ja, in welchen mein Fehlurteil ihn brachte.

Из журналистики

Второй важный просчет касался возможной глобальной реакции на использование Америкой своего могущества.
Die zweite wichtige Fehlkalkulation betraf die zu erwartende weltweite Reaktion auf Amerikas Ausübung seiner hegemonialen Macht.
Если это так, то Китай делает серьезный просчет.
Wenn diese Einschätzung stimmt, liegt in China eine gefährliche Fehleinschätzung vor.
Действительно ли это был крупный экономический просчет, или же он искал расположения администрации Буша?
War es eine enorme wirtschaftliche Fehleinschätzung, oder wollte er sich bei der Bush-Administration lieb Kind machen?
Однако Кеннеди признавал нечто гораздо более опасное: возможность того, что авария, просчет, блеф, провокация, сделанная сторонниками жесткой линии, или тактическая ошибка запросто могут ввергнуть обе страны в панику.
Aber Kennedy erkannte etwas weitaus Gefährlicheres: Unfälle, Fehleinschätzungen, Täuschungsmanöver, Provokationen von Hardlinern oder taktische Fehler könnten beide Seiten unversehens in Panik geraten lassen.
Конечно же, принять на себя ответственность за столь серьезный просчет и уйти из-за этого в отставку - благородный поступок со стороны правительства.
Natürlich ist es ehrenwert von einer Regierung, die Verantwortung für ein so schweres Versagen zu übernehmen und zurückzutreten.

Возможно, вы искали...