просчет русский

Перевод просчет по-английски

Как перевести на английский просчет?

просчет русский » английский

miscalculation miscount slip-up pitfall muff mistake miscarriage inadvertence fluff boo-boo boner blunder

Примеры просчет по-английски в примерах

Как перевести на английский просчет?

Субтитры из фильмов

Это был просчет Тойяку.
It was Toyako's blunder, Colonel.
Это просто еще один просчет Доктора.
It's just another miscalculation by the Doctor.
С грузовым судном произошел просчет, несчастный случай.
The ore ship was a miscalculation. An accident.
Это не просчет.
That's no miscalculation.
Это был мой единственный просчет.
That was my only miscalculation.
Это серьезный просчет в проекте, в конце-концов.
It's a serious design flaw, to say the least.
Один просчет, и мы можем надолго повредить ее кору головного мозга.
One miscalculation and we could permanently damage her cerebral cortex.
Серия просчитанных импульсов тяговым лучом может поменять их курс, но учитывая состояние судна, один просчет может привести к взрыву.
A series of carefully timed tractor pulses could alter the freighter's course, but given the vessel's weakened state, one miscalculation could set off the explosion.
Да, но это явно ваш просчет.
Yes. apparently due to your incompetence.
Ясно, мы не будем заставлять вас выйти, потому что может произойти какой-то просчет, и тогда я никогда уже не узнаю, почему это случилось.
We're not gonna force you out because there could be some miscalculation and then I would never find out why this happened.
Он допустил просчет, а человек умер.
He made a math mistake and a man died for it.
Большой тактический просчет, дружок.
Big tactical error, my friend.
Просчет.
Mistake.
Просчет?
Mistake?

Из журналистики

Второй важный просчет касался возможной глобальной реакции на использование Америкой своего могущества.
The second important miscalculation concerned the likely global reaction to America's exercise of its hegemonic power.
Растущие конфликты по поводу истории, территорий и морской безопасности, в сочетании с опасным возрождением национализма, создают риск запуска нового военного противостояния, вполне вероятно через политический просчет.
Growing conflicts over history, territory, and maritime security, combined with an ugly resurgence of nationalism, risk triggering military confrontation, quite possibly through political miscalculation.
Если это так, то Китай делает серьезный просчет.
If so, China is making a serious miscalculation.
Это серьезный просчет, поскольку ясно, что внешняя политика России в очередной раз приняла провокационный и конфронтационный ход.
That is a grave oversight, for it is clear that Russian foreign policy has again taken a provocative and confrontational turn.
Действительно ли это был крупный экономический просчет, или же он искал расположения администрации Буша?
Was it a massive economic misjudgment, or was he currying favor with the Bush administration?
Конечно же, принять на себя ответственность за столь серьезный просчет и уйти из-за этого в отставку - благородный поступок со стороны правительства.
It is, of course, an honorable act for a government to take responsibility for so grave a failing and resign.

Возможно, вы искали...