расспросить русский

Перевод расспросить по-немецки

Как перевести на немецкий расспросить?

расспросить русский » немецкий

sich erkundigen befragen ausfragen ausforschen Erkundigungen einziehen hinterfragen fragen

Примеры расспросить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий расспросить?

Субтитры из фильмов

Наверно, он хочет снова расспросить миссис Чарльз.
Vielleicht will er Mrs. Charles noch befragen.
Ты мог бы расспросить о человеке по имени Анзельмо?
Sie sollten sich nach einem Mann namens Anzelmo erkundigen.
Я хотел бы расспросить вас о ваших ощущениях прошлой ночью, когда вы видели летающую тарелку.
Ich möchte Sie über Ihr seltsames Erlebnis gestern nacht befragen, als Sie die fliegende Untertasse sahen.
Если хотите, можно расспросить Марту.
Soll ich Ihnen Martha schicken?
Да. Я хочу расспросить месье Тома, как и всех.
Ich musste auch ihn belästigen, so wie die anderen.
Можно его вызвать и расспросить, сэр?
Er ist sein Bruder.
Я надеялся расспросить девочку.
Ich hoffte, dem Mädchen ein paar Fragen stellen zu können.
И сейчас, я собирался расспросить его о наркотиках и попытке убийства на его собственных складах.
Ich wollte ihm ein paar Fragen stellen, über Drogen und versuchten Mord auf seinen Docks.
Я хочу расспросить Вас о сыне.
Ich möchte mehr über Ihren Sohn erfahren.
Я еще очень мало знаю. И хотел бы вас расспросить.
Es gibt so viele Dinge, die ich Sie gerne fragen würde.
Нам придется расспросить мальчика относительно произошедшей трагедии.
Wir fragten den Jungen, was geschah.
Мы можем поискать в городе. Расспросить, видел ли их кто-нибудь.
Wir können die Stadt durchsuchen.
Да? Я еду в Америку, и хотел бы расспросить тебя о ней.
Ich gehe nach Amerika und wollte dich etwas dazu fragen.
Наверно, я должен расспросить м-ра Гуилла.
Vielleicht sollte ich Mr Guill fragen.

Возможно, вы искали...